歷 代 志 下 26:10
又在曠野
9002
,
4057
與高原
9002
,
8219
和平原
9002
,
4334
,
建築
1129
,
8799
望樓
4026
,
挖了
2672
,
8799
許多
7227
井
953
,
因
3588
#
1961
他的
9001
牲畜
4735
甚多
7227
;
又在山地
9002
,
2022
和佳美之地
9002
,
3760
,
有農夫
406
和修理葡萄園的人
3755
,
因為
3588
他
1961
喜悅
157
,
8802
農事
127
。
2 Chronicles 26:10
Also he built
1129
,
8799
towers
4026
in the desert
4057
,
and digged
2672
,
8799
many
7227
wells
953
:
for he had much
7227
cattle
4735
,
both in the low country
8219
,
and in the plains
4334
:
husbandmen
406
also
,
and vine dressers
3755
in the mountains
2022
,
and in Carmel
3760
:
for he loved
157
,
8802
husbandry
127
.
[digged...: or, cut out many cisterns]
[Carmel: or, fruitful fields]
[husbandry: Heb. ground]
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名
AV - Abelshittim 1; 1
亞伯‧什亭 = "刺槐之草地"
1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到 亞伯‧什亭63。
|