歷 代 志 下 26:1
猶大 3063 眾 3605 民 5971 立 3947 , 8799 # 853 亞瑪謝 558 的兒子 1121 烏西雅 5818 【又名亞撒利雅】接續 8478 他父 1 作王 4427 , 8686 # 853 , 那時他年 1121 十六 8337 , 6240 歲 8141 。 2 Chronicles 26:1 Then all the people 5971 of Judah 3063 took 3947 , 8799 Uzziah 5818 , who was sixteen 8337 , 6240 years 8141 old 1121 , and made him king 4427 , 8686 in the room of his father 1 Amaziah 558 . [Uzziah: or, Azariah] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08141 的意思
源自 08138; TWOT - 2419a; 陰性名詞 AV - year 797, not translated 55, yearly 3, yearly + 08141 2, year + 01121 1, live + 02416 1, old + 02416 + 03117 1, misc 4; 875 1) 年 1a) 指時間分割單位 1b) 指時間測量單位 1c) 標示年代 1d) 一生 (一生年歲)
希伯來詞彙 #08141 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 1:14 神說:「天上要有光體,可以分晝夜,作記號,定節令、日子、年歲8141, 創 世 記 5:3 亞當活到一百三十歲8141,生了一個兒子,形像樣式和自己相似,就給他起名叫塞特。 創 世 記 5:4 亞當生塞特之後,又在世八百年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:5 亞當共活了九百3967, 8141三十歲8141就死了。 創 世 記 5:6 塞特活到一百3967, 8141零五歲8141,生了以挪士。 創 世 記 5:7 塞特生以挪士之後,又活了八百3967, 8141零七年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:8 塞特共活了九百3967, 8141一十二歲8141就死了。 創 世 記 5:9 以挪士活到九十歲8141,生了該南。 創 世 記 5:10 以挪士生該南之後,又活了八百3967, 8141一十五年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:11 以挪士共活了九百3967, 8141零五歲8141就死了。 創 世 記 5:12 該南活到七十歲8141,生了瑪勒列。 創 世 記 5:13 該南生瑪勒列之後,又活了八百3967, 8141四十年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:14 該南共活了九百3967, 8141一十歲8141就死了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|