歷 代 志 下 26:11
# 1961 烏西雅 9001 , 5818 又有 # 6213 # 8802 軍 4421 兵 2428 , 照 9002 , 4557 書記 5608 , 8802 耶利 3273 和官長 7860 , 8802 瑪西雅 4641 # 9002 # 3027 所數點 6486 的, 在 5921 王 4428 的一個將軍 4480 , 8269 哈拿尼雅 2608 手下 3027 , 分隊 9001 , 1416 出 3318 , 8802 戰 6635 。 2 Chronicles 26:11 Moreover Uzziah 5818 had an host 2428 of fighting 4421 men 6213 , 8802 , that went out 3318 , 8802 to war 6635 by bands 1416 , according to the number 4557 of their account 6486 by the hand 3027 of Jeiel 3273 the scribe 5608 , 8802 and Maaseiah 4641 the ruler 7860 , 8802 , under the hand 3027 of Hananiah 2608 , one of the king's 4428 captains 8269 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
a primitive root; TWOT - 2295; v AV - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5 1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over, reign, govern 1a) (Qal) to rule over, govern 1b) (Hithpael) to lord it over
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:13 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make08323, 00 thyself altogether08323, 8692 a prince08323, 8691 over us? 以 斯 帖 記 1:22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule08323, 8802 in his own house, and that it should be published according to the language of every people. that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people 箴 言 8:16 By me princes rule08323, 8799, and nobles, even all the judges of the earth. 以 賽 亞 書 32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule08323, 8799 in judgment. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|