歷 代 志 下 26:21
# 1961 烏西雅 5818 王 4428 長大痲瘋 6879 , 8794 直到 5704 死 4194 日 3117 , 因此住在 3427 , 8799 別的 2669 , 8675 , 2669 宮 1004 裡, # 6879 # 8794 # 3588 與耶和華 3068 的殿 4480 , 1004 隔絕 1504 , 8738 。 他兒子 1121 約坦 3147 管理 5921 # 4428 家 1004 事, 治理 8199 , 8802 # 853 國 776 民 5971 。 2 Chronicles 26:21 And Uzziah 5818 the king 4428 was a leper 6879 , 8794 unto the day 3117 of his death 4194 , and dwelt in 3427 , 8799 a several 2669 , 8675 , 2669 house 1004 , being a leper 6879 , 8794 ; for he was cut off 1504 , 8738 from the house 1004 of the LORD 3068 : and Jotham 3147 his son 1121 was over the king's 4428 house 1004 , judging 8199 , 8802 the people 5971 of the land 776 . [several: Heb. free] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3147 的意思
源自 03068 和 08535; 陽性專有名詞 人名 欽定本 - Jotham 24; 24 約坦 = "耶和華是完美的" 1) 猶大王烏西亞與耶路沙的兒子; 統治猶大16年, 與以賽亞和以色列王比加同時 2) 雅代的兒子, 迦勒的後裔 (# 代上 2:47|) 3) 基甸的么子, 他逃離了他兄弟的殘殺
希伯來詞彙 #3147 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 9:5 他往俄弗拉到他父親的家,將他弟兄、耶路巴力的眾子七十人都殺在一塊磐石上;只剩下耶路巴力的小兒子約坦3147,因為他躲藏了。 士 師 記 9:7 有人將這事告訴約坦9001, 3147,他就去站在基利心山頂上,向眾人大聲喊叫說:「示劍人哪,你們要聽我的話, 神也就聽你們的話。 士 師 記 9:21 約坦3147因怕他弟兄亞比米勒,就逃跑,來到比珥,住在那裡。 士 師 記 9:57 示劍人的一切惡, 神也都報應在他們頭上;耶路巴力的兒子約坦3147的咒詛歸到他們身上了。 列 王 紀 下 15:5 耶和華降災與王,使他長大痲瘋,直到死日,他就住在別的宮裡。他的兒子約坦3147管理家事,治理國民。 列 王 紀 下 15:7 亞撒利雅與他列祖同睡,葬在大衛城他列祖的墳地裡。他兒子約坦3147接續他作王。 列 王 紀 下 15:30 烏西雅的兒子約坦9001, 3147二十年,以拉的兒子何細亞背叛利瑪利的兒子比加,擊殺他,篡了他的位。 列 王 紀 下 15:32 以色列王利瑪利的兒子比加第二年,猶大王烏西雅的兒子約坦3147登基。 列 王 紀 下 15:36 約坦3147其餘的事,凡他所行的都寫在猶大列王記上。 列 王 紀 下 15:38 約坦3147與他列祖同睡,葬在他祖大衛城他列祖的墳地裡。他兒子亞哈斯接續他作王。 列 王 紀 下 16:1 利瑪利的兒子比加十七年,猶大王約坦3147的兒子亞哈斯登基。 歷 代 志 上 2:47 〈雅代的兒子是利健、約坦3147、基珊、毗力、以法、沙亞弗。〉 歷 代 志 上 3:12 約阿施的兒子是亞瑪謝;亞瑪謝的兒子是亞撒利雅;亞撒利雅的兒子是約坦3147; 歷 代 志 上 5:17 這些人在猶大王約坦3147並在以色列王耶羅波安年間,都載入家譜。 歷 代 志 下 26:21 烏西雅王長大痲瘋直到死日,因此住在別的宮裡,與耶和華的殿隔絕。他兒子約坦3147管理家事,治理國民。 歷 代 志 下 26:23 烏西雅與他列祖同睡,葬在王陵的田間他列祖的墳地裡;因為人說,他是長大痲瘋的。他兒子約坦3147接續他作王。 歷 代 志 下 27:1 約坦3147登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十六年,他母親名叫耶路沙,是撒督的女兒。 歷 代 志 下 27:6 約坦3147在耶和華─他 神面前行正道,以致日漸強盛。 歷 代 志 下 27:7 約坦3147其餘的事和一切爭戰,並他的行為,都寫在以色列和猶大列王記上。 歷 代 志 下 27:9 約坦3147與他列祖同睡,葬在大衛城裡。他兒子亞哈斯接續他作王。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|