歷 代 志 下 28:15
以上提 5344 , 8738 名 9002 , 8034 的那些 834 人 582 就站起 6965 , 8799 , 使 2388 , 8686 被擄的人 9002 , 7633 前來; # 3847 # 8689 其中 # 3605 有赤身 4636 的, 就從 4480 所掠的財物 7998 中拿出衣服和鞋來, 給他們穿 3847 , 8686 # 5274 # 8686 , 又給他們吃 398 , 8686 喝 8248 , 8686 , 用膏抹他們 5480 , 8799 ; 其中 # 9001 # 3605 有軟弱 3782 , 8802 的, 就使他們騎 5095 , 8762 驢 9002 , 2543 , 送 935 , 8686 到棕樹 8558 , 8677 , 5899 城 5892 耶利哥 3405 他們弟兄 251 那裡 681 ; 隨後就回 7725 , 8799 撒馬利亞 8111 去了。 2 Chronicles 28:15 And the men 582 which were expressed 5344 , 8738 by name 8034 rose up 6965 , 8799 , and took 2388 , 8686 the captives 7633 , and with the spoil 7998 clothed 3847 , 8689 all that were naked 4636 among them, and arrayed 3847 , 8686 them, and shod 5274 , 8686 them, and gave them to eat 398 , 8686 and to drink 8248 , 8686 , and anointed 5480 , 8799 them, and carried 5095 , 8762 all the feeble 3782 , 8802 of them upon asses 2543 , and brought 935 , 8686 them to Jericho 3405 , the city 5892 of palm trees 8558 , 8677 , 5899 , to 681 their brethren 251 : then they returned 7725 , 8799 to Samaria 8111 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3405 的意思
or variation (1 Kings 16:34) Y@riychoh {yer-ee-kho'} perhaps from 03394; TWOT - 915; n pr loc AV - Jericho 57; 57 Jericho = "its moon" 1) a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (11.5 km) north of the Dead Sea and the first city conquered by the Israelites upon entering the promised land of Canaan
希伯來詞彙 #3405 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 6:1 Now Jericho03405 was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in. was...: Heb. did shut up, and was shut up 約 書 亞 記 6:2 And the LORD said unto Joshua, See, I have given into thine hand Jericho03405, and the king thereof, and the mighty men of valour. 約 書 亞 記 6:25 And Joshua saved Rahab the harlot alive, and her father's household, and all that she had; and she dwelleth in Israel even unto this day; because she hid the messengers, which Joshua sent to spy out Jericho03405. 約 書 亞 記 6:26 And Joshua adjured them at that time, saying, Cursed be the man before the LORD, that riseth up and buildeth this city Jericho03405: he shall lay the foundation thereof in his firstborn, and in his youngest son shall he set up the gates of it. 約 書 亞 記 7:2 And Joshua sent men from Jericho03405 to Ai, which is beside Bethaven, on the east side of Bethel, and spake unto them, saying, Go up and view the country. And the men went up and viewed Ai. 約 書 亞 記 8:2 And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho03405 and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it. 約 書 亞 記 9:3 And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho03405 and to Ai, 約 書 亞 記 10:1 Now it came to pass, when Adonizedek king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho03405 and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them; 約 書 亞 記 10:28 And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that were therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho03405. 約 書 亞 記 10:30 And the LORD delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho03405. 約 書 亞 記 12:9 The king of Jericho03405, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one; 約 書 亞 記 13:32 These are the countries which Moses did distribute for inheritance in the plains of Moab, on the other side Jordan, by Jericho03405, eastward. 約 書 亞 記 16:1 And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho03405, unto the water of Jericho03405 on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho03405 throughout mount Bethel, fell: Heb. went forth 約 書 亞 記 16:7 And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho03405, and went out at Jordan. 約 書 亞 記 18:12 And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho03405 on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven. 約 書 亞 記 18:21 Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho03405, and Bethhoglah, and the valley of Keziz, 約 書 亞 記 20:8 And on the other side Jordan by Jericho03405 eastward, they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh. 約 書 亞 記 24:11 And ye went over Jordan, and came unto Jericho03405: and the men of Jericho03405 fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|