歷 代 志 下 28:3
並且 1931 在欣嫩 2011 子 1121 谷 9002 , 1516 燒香 6999 , 8689 , 用火 9002 , 784 焚燒 1197 , 8686 # 853 他的兒女 1121 , 行耶和華 3068 在以色列 3478 人 1121 面前 4480 , 6440 所 834 驅逐 3423 , 8689 的外邦人 1471 那可憎的事 9003 , 8441 ; 2 Chronicles 28:3 Moreover he burnt incense 6999 , 8689 in the valley 1516 of the son 1121 of Hinnom 2011 , and burnt 1197 , 8686 his children 1121 in the fire 784 , after the abominations 8441 of the heathen 1471 whom the LORD 3068 had cast out 3423 , 8689 before 6440 the children 1121 of Israel 3478 . [burnt...: or, offered sacrifice] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01466 的意思
與 01465 同; TWOT - 299h; 陰性名詞 欽定本 - pride 2, lifting up 1; 3 1) 驕傲, 升高 (驚嘆句 #伯22:29|)
希伯來詞彙 #01466 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 22:29 人使你降卑,你仍可說:必得高升1466;謙卑的人, 神必然拯救。 約 伯 記 33:17 好叫人不從自己的謀算,不行驕傲的事(原文是將驕傲1466向人隱藏), 耶 利 米 書 13:17 你們若不聽這話,我必因你們的驕傲1466在暗地哭泣;我眼必痛哭流淚,因為耶和華的群眾被擄去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|