歷 代 志 下 28:23
他祭祀 2076 , 8799 攻擊 5221 , 8688 他 9002 的大馬色 1834 之神 9001 , 430 , 說 559 , 8799 : 「因為 3588 亞蘭 758 王 4428 的神 430 # 1992 幫助 5826 , 8688 他們 853 , 我也獻祭 2076 , 8762 與他 9001 , 他好幫助我 5826 , 8799 。 」但那些神 1992 使 1961 他 9001 和以色列 3478 眾人 9001 , 3605 敗亡了 9001 , 3782 , 8687 。 2 Chronicles 28:23 For he sacrificed 2076 , 8799 unto the gods 430 of Damascus 1834 , which smote 5221 , 8688 him: and he said 559 , 8799 , Because the gods 430 of the kings 4428 of Syria 758 help 5826 , 8688 them, therefore will I sacrifice 2076 , 8762 to them, that they may help 5826 , 8799 me. But they were the ruin 3782 , 8687 of him, and of all Israel 3478 . [Damascus: Heb. Darmesek] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|