歷 代 志 下 29:6
# 3588 我們列祖 1 犯了罪 4603 , 8804 , 行 6213 , 8804 耶和華 3068 ─我們 神 430 眼中 9002 , 5869 看為惡 7451 的事, 離棄他 5800 , 8799 , 轉 5437 , 8686 臉 6440 背 6203 向 5414 , 8799 他的居所 4480 , 4908 , 2 Chronicles 29:6 For our fathers 1 have trespassed 4603 , 8804 , and done 6213 , 8804 that which was evil 7451 in the eyes 5869 of the LORD 3068 our God 430 , and have forsaken 5800 , 8799 him, and have turned away 5437 , 8686 their faces 6440 from the habitation 4908 of the LORD 3068 , and turned 5414 , 8799 their backs 6203 . [turned their...: Heb. given the neck] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07489 的意思
字根型; TWOT - 2191,2192; 動詞 欽定本 - evil 20, evildoer 10, hurt 7, wickedly 5, worse 5, afflict 5, wicked 4, break 3, doer 3, ill 3, harm 3, displease 2, misc 13; 83 1) 成為壞的, 成為邪惡的 1a) (Qal) 1a1) 令人討厭的 1a2) 悲傷 1a3) 有害的, 邪惡的 1a4) 邪惡的, 邪惡的 (倫理上的) 1b) (Hiphil) 1b1) 傷害 1b2) 做邪惡之事 2) 打破 2a) (Qal) 2a1) 打破 2a2) 破的 (分詞) 2a3) 被打破 2b) (Hithpolel) 被打破, 被打破成碎片
希伯來詞彙 #07489 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 3:4 到了遭災的時候,這些人必哀求耶和華,他卻不應允他們。那時他必照他們所行的惡事7489, 8689向他們掩面。 彌 迦 書 4:6 耶和華說:到那日,我必聚集瘸腿的,招聚被趕出的和我所懲治的7489, 8689。 西 番 雅 書 1:12 那時,我必用燈巡查耶路撒冷;我必懲罰那些如酒在渣滓上澄清的;他們心裡說:耶和華必不降福,也不降禍7489, 8686。 撒 迦 利 亞 書 8:14 萬軍之耶和華如此說:「你們列祖惹我發怒的時候,我怎樣定意降禍9001, 7489, 8687,並不後悔。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|