歷 代 志 下 29:17
從正 7223 月 9001 , 2320 初一 9002 , 259 日潔淨 9001 , 6942 , 8763 起 2490 , 8686 , 初 9001 , 2320 八 8083 日 9002 , 3117 到了 935 , 8804 耶和華 3068 的殿廊 9001 , 197 , 用八 8083 日 9001 , 3117 的工夫潔淨 6942 , 8762 # 853 耶和華 3068 的殿 1004 , 到正 7223 月 9001 , 2320 十 6240 六 8337 日 9002 , 3117 才潔淨完了 3615 , 8765 。 2 Chronicles 29:17 Now they began 2490 , 8686 on the first 259 day of the first 7223 month 2320 to sanctify 6942 , 8763 , and on the eighth 8083 day 3117 of the month 2320 came 935 , 8804 they to the porch 197 of the LORD 3068 : so they sanctified 6942 , 8762 the house 1004 of the LORD 3068 in eight 8083 days 3117 ; and in the sixteenth 8337 , 6240 day of the first 7223 month 2320 they made an end 3615 , 8765 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0481 的意思
字根型; TWOT - 1 02; 動詞 欽定本 - dumb 7, put to silence 1, binding 1; 9 1) 綑綁 1a) (Niphal) 1a1) 說不出話來 1b) (Piel) 綁起來的 (分詞) (#創37:7|)
希伯來詞彙 #0481 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 37:7 我們在田裡捆481, 8764禾稼,我的捆起來站著,你們的捆來圍著我的捆下拜。」 詩 篇 31:18 那撒謊的人逞驕傲輕慢,出狂妄的話攻擊義人;願他的嘴啞而無言481, 8735。 詩 篇 39:2 我默然481, 8738無聲,連好話也不出口;我的愁苦就發動了, 詩 篇 39:9 因我所遭遇的是出於你,我就默然481, 8738不語。 以 賽 亞 書 53:7 他被欺壓,在受苦的時候卻不開口(或譯:他受欺壓,卻自卑不開口);他像羊羔被牽到宰殺之地,又像羊在剪毛的人手下無聲481, 8738,他也是這樣不開口。 以 西 結 書 3:26 我必使你的舌頭貼住上膛,以致你啞口481, 8738,不能作責備他們的人;他們原是悖逆之家。 以 西 結 書 24:27 你必向逃脫的人開口說話,不再啞口481, 8735。你必這樣為他們作預兆,他們就知道我是耶和華。」 以 西 結 書 33:22 逃來的人未到前一日的晚上,耶和華的靈(原文是手)降在我身上,開我的口。到第二日早晨,那人來到我這裡,我口就開了,不再緘默481, 8738。 但 以 理 書 10:15 他向我這樣說,我就臉面朝地,啞口無聲481, 8738。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|