歷 代 志 下 29:8
因此, 耶和華 3068 的忿怒 7110 臨 1961 到 5921 猶大 3063 和耶路撒冷 3389 , 將其中的人 5414 , 8799 拋來拋去 9001 , 2189 , 8675 # 2113 , 令人驚駭 9001 , 8047 、 嗤笑 9001 , 8322 , 正如你們 859 親眼 9002 , 5869 所 9003 , 834 見 7200 , 8802 的。 2 Chronicles 29:8 Wherefore the wrath 7110 of the LORD 3068 was upon Judah 3063 and Jerusalem 3389 , and he hath delivered 5414 , 8799 them to trouble 2189 , 8675 , 2113 , to astonishment 8047 , and to hissing 8322 , as ye see 7200 , 8802 with your eyes 5869 . [trouble: Heb. commotion] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2189 的意思
由 02113 而來; TWOT - 540a; 陰性名詞 欽定本 - remove 6, trouble 1; 7 1) 驚恐, 戰慄, 令人嚇到會發抖的東西
希伯來詞彙 #2189 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 28:25 「耶和華必使你敗在仇敵面前,你從一條路去攻擊他們,必從七條路逃跑。你必在天下萬國中拋來拋去9001, 2189。 歷 代 志 下 29:8 因此,耶和華的忿怒臨到猶大和耶路撒冷,將其中的人拋來拋去9001, 2189, 8675,令人驚駭、嗤笑,正如你們親眼所見的。 耶 利 米 書 24:9 我必使他們交出來,在天下萬國中拋來拋去2189, 8675, 2113,遭遇災禍;在我趕逐他們到的各處成為凌辱、笑談、譏刺、咒詛。 耶 利 米 書 29:18 我必用刀劍、饑荒、瘟疫追趕他們,使他們在天下萬國拋來拋去9001, 2189, 8675, 2113,在我所趕他們到的各國中,令人咒詛、驚駭、嗤笑、羞辱。 耶 利 米 書 34:17 所以耶和華如此說:你們沒有聽從我,各人向弟兄鄰舍宣告自由。看哪!我向你們宣告一樣自由,就是使你們自由於刀劍、饑荒、瘟疫之下,並且使你們在天下萬國中拋來拋去9001, 2189, 8675, 2113。這是耶和華說的。 以 西 結 書 23:46 主耶和華如此說:「我必使多人來攻擊他們,使他們拋來拋去9001, 2189,被人搶奪。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|