歷 代 志 下 30:18
# 7227 以法蓮 4480 , 669 、 瑪拿西 4519 、 以薩迦 3485 、 西布倫 2074 # 3588 有許多 4768 人 5971 尚未 3808 自潔 2891 , 8694 , 他們卻 3588 也吃 398 , 8804 # 853 逾越節的羔羊 6453 , 不 9002 , 3808 合所記錄 9003 , 3789 , 8803 的定例。 # 3588 希西家 3169 為他們 5921 禱告 6419 , 8694 說 9001 , 559 , 8800 : 「凡 3605 專 3559 , 8689 心 3824 尋求 9001 , 1875 , 8800 神 430 , 就是耶和華 3068 ─他列祖 1 之 神 430 的, 雖不 3808 照著聖所 6944 潔淨之禮 9003 , 2893 自潔, 求至善 2896 的耶和華 3068 也饒恕 3722 , 8762 他 1157 。 」 2 Chronicles 30:18 For a multitude 4768 of the people 5971 , even many 7227 of Ephraim 669 , and Manasseh 4519 , Issachar 3485 , and Zebulun 2074 , had not 3808 cleansed 2891 , 8694 themselves, yet did they eat 398 , 8804 the passover 6453 otherwise than it was written 3789 , 8803 . But Hezekiah 3169 prayed 6419 , 8694 for them, saying 559 , 8800 , The good 2896 LORD 3068 pardon 3722 , 8762 every one 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5971 的意思
from 06004; TWOT - 1640a,1640e; n m AV - people 1836, nation 17, people + 01121 4, folk 2, Ammi 1, men 1, each 1; 1862 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
希伯來詞彙 #5971 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 7:16 And thou shalt say unto him, The LORD God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying, Let my people05971 go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou wouldest not hear. 出 埃 及 記 8:1 And the LORD spake unto Moses, Go unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people05971 go, that they may serve me. 出 埃 及 記 8:3 And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people05971, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs: kneadingtroughs: or, dough 出 埃 及 記 8:4 And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people05971, and upon all thy servants. 出 埃 及 記 8:8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people05971; and I will let the people05971 go, that they may do sacrifice unto the LORD. 出 埃 及 記 8:9 And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when shall I intreat for thee, and for thy servants, and for thy people05971, to destroy the frogs from thee and thy houses, that they may remain in the river only? Glory...: or, Have this honour over me, etc when: or, against when to destroy: Heb. to cut off 出 埃 及 記 8:11 And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people05971; they shall remain in the river only. 出 埃 及 記 8:20 And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people05971 go, that they may serve me. 出 埃 及 記 8:21 Else, if thou wilt not let my people05971 go, behold, I will send swarms of flies upon thee, and upon thy servants, and upon thy people05971, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies , and also the ground whereon they are . swarms...: or, a mixture of noisome beasts, etc 出 埃 及 記 8:22 And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people05971 dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth. 出 埃 及 記 8:23 And I will put a division between my people05971 and thy people05971: to morrow shall this sign be. a division: Heb. a redemption to morrow: or, by to morrow 出 埃 及 記 8:29 And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people05971, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people05971 go to sacrifice to the LORD. 出 埃 及 記 8:31 And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people05971; there remained not one. 出 埃 及 記 8:32 And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people05971 go. 出 埃 及 記 9:1 Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people05971 go, that they may serve me. 出 埃 及 記 9:7 And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people05971 go. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|