歷 代 志 下 30:9
你們若 3588 轉 9002 , 7725 , 8800 向 5921 耶和華 3068 , 你們的弟兄 251 和兒女 1121 必在擄掠 7617 , 8802 他們的人面前 9001 , 6440 蒙憐恤 9001 , 7356 , 得以歸回 9001 , 7725 , 8800 這 2063 地 9001 , 776 , 因為 3588 耶和華 3068 ─你們的 神 430 有恩典 2587 、 施憐憫 7349 。 你們若 518 轉 7725 , 8799 向他 413 , 他必不 3808 轉 5493 , 8686 臉 6440 不顧你們 4480 。 」 2 Chronicles 30:9 For if ye turn again 7725 , 8800 unto the LORD 3068 , your brethren 251 and your children 1121 shall find compassion 7356 before 6440 them that lead them captive 7617 , 8802 , so that they shall come again 7725 , 8800 into this land 776 : for the LORD 3068 your God 430 is gracious 2587 and merciful 7349 , and will not turn away 5493 , 8686 his face 6440 from you, if ye return 7725 , 8799 unto him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|