歷 代 志 下 32:21
耶和華 3068 就差遣 7971 , 8799 一個使者 4397 進入亞述 804 王 4428 營 9002 , 4264 中, 把所有 3605 大能的 2428 勇士 1368 和官長 5057 、 將帥 8269 盡都滅了 3582 , 8686 。 亞述王滿面 6440 含羞地 9002 , 1322 回 7725 , 8799 到本國 9001 , 776 , 進了 935 , 8799 他神 430 的廟 1004 中, 有他親生的 # 4578 兒子 4480 , 3329 在那裡 8033 用刀 9002 , 2719 殺了他 5307 , 8689 。 2 Chronicles 32:21 And the LORD 3068 sent 7971 , 8799 an angel 4397 , which cut off 3582 , 8686 all the mighty men 1368 of valour 2428 , and the leaders 5057 and captains 8269 in the camp 4264 of the king 4428 of Assyria 804 . So he returned 7725 , 8799 with shame 1322 of face 6440 to his own land 776 . And when he was come 935 , 8799 into the house 1004 of his god 430 , they that came forth 3329 of his own bowels 4578 slew 5307 , 8689 him there with the sword 2719 . [slew...: Heb. made him fall] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02342 的意思
a primitive root; TWOT - 623; v AV - pain 6, formed 5, bring forth 4, pained 4, tremble 4, travail 4, dance 2, calve 2, grieved 2, grievous 2, wounded 2, shake 2, misc 23; 62 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 1a) (Qal) 1a1) to dance 1a2) to twist, writhe 1a3) to whirl, whirl about 1b) (Polel) 1b1) to dance 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth 1b3) to wait anxiously 1c) (Pulal) 1c1) to be made to writhe, be made to bear 1c2) to be brought forth 1d) (Hophal) to be born 1e) (Hithpolel) 1e1) whirling (participle) 1e2) writhing, suffering torture (participle) 1e3) to wait longingly 1f) (Hithpalpel) to be distressed
希伯來詞彙 #02342 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:10 The mountains saw thee, and they trembled02342, 8799: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high. 撒 迦 利 亞 書 9:5 Ashkelon shall see it , and fear; Gaza also shall see it , and be very sorrowful02342, 8799, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|