歷 代 志 下 32:31
惟有一件事 3651 , 就是巴比倫 894 王 8269 差遣 7971 , 8764 使者 9002 , 3887 , 8688 來見希西家 5921 , 訪問 9001 , 1875 , 8800 國中 9002 , 776 所 834 現 1961 的奇事 4159 ; 這件事 神 430 離開他 5800 , 8804 , 要試驗他 9001 , 5254 , 8763 , 好知道 9001 , 3045 , 8800 # 3605 他心 3824 內如何。 2 Chronicles 32:31 Howbeit 3651 in the business of the ambassadors 3887 , 8688 of the princes 8269 of Babylon 894 , who sent 7971 , 8764 unto him to enquire 1875 , 8800 of the wonder 4159 that was done in the land 776 , God 430 left 5800 , 8804 him, to try 5254 , 8763 him, that he might know 3045 , 8800 all that was in his heart 3824 . [ambassadors: Heb. interpreters] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03302 的意思
字根型; TWOT - 890; 動詞 欽定本 - fair 4, beautiful 2, deck it 1, fairer 1; 8 1) 漂亮, 美好 1a) (Qal) 漂亮的 (實名詞) 1b) (Piel) 美化 (偶像) (#耶10:4|) 1c) (Pual) 更美 (#詩45:2|) 1d) (Hithpael) 美化自己 (#耶4:30|)
希伯來詞彙 #03302 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 45:2 你比世人更美3302, 8795;在你嘴裡滿有恩惠;所以 神賜福給你,直到永遠。 雅 歌 4:10 我妹子,我新婦,你的愛情何其美3302, 8804!你的愛情比酒更美!你膏油的香氣勝過一切香品! 雅 歌 7:1 王女啊,你的腳在鞋中何其美好3302, 8804!你的大腿圓潤,好像美玉,是巧匠的手做成的。 雅 歌 7:6 我所愛的,你何其美好3302, 8804!何其可悅,使人歡暢喜樂! 耶 利 米 書 4:30 你淒涼的時候要怎樣行呢?你雖穿上朱紅衣服,佩戴黃金裝飾,用顏料修飾眼目,這樣標緻3302, 8691是枉然的!戀愛你的藐視你,並且尋索你的性命。 耶 利 米 書 10:4 他們用金銀妝飾它3302, 8762,用釘子和錘子釘穩,使它不動搖。 以 西 結 書 16:13 這樣,你就有金銀的妝飾,穿的是細麻衣和絲綢,並繡花衣;吃的是細麵、蜂蜜,並油。你也極其美貌3302, 8799,發達到王后的尊榮。 以 西 結 書 31:7 樹大條長,成為榮美3302, 8799,因為根在眾水之旁。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|