歷 代 志 下 32:18
亞述王的臣僕用猶大言語 3066 向 5921 耶路撒冷 3389 城 2346 上 5921 的 834 民 5971 大 1419 聲 9002 , 6963 呼叫 7121 , 8799 , 要驚嚇他們 9001 , 3372 , 8763 , 擾亂他們 9001 , 926 , 8763 , 以便 9001 , 4616 取 3920 , 8799 # 853 城 5892 。 2 Chronicles 32:18 Then they cried 7121 , 8799 with a loud 1419 voice 6963 in the Jews' speech 3066 unto the people 5971 of Jerusalem 3389 that were on the wall 2346 , to affright 3372 , 8763 them, and to trouble 926 , 8763 them; that they might take 3920 , 8799 the city 5892 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|