歷 代 志 下 32:11
希西家 3169 對你們說 9001 , 559 , 8800 「耶和華 3068 ─我們的 神 430 必救我們 5337 , 8686 脫離亞述 804 王 4428 的手 4480 , 3709 」, 這不是 3808 誘惑 5496 , 8688 你們 853 , 使 9001 , 5414 , 8800 你們 853 受飢 9002 , 7458 渴 9002 , 6772 而死 9001 , 4191 , 8800 嗎? 2 Chronicles 32:11 Doth not Hezekiah 3169 persuade 5496 , 8688 you to give 5414 , 8800 over yourselves to die 4191 , 8800 by famine 7458 and by thirst 6772 , saying 559 , 8800 , The LORD 3068 our God 430 shall deliver 5337 , 8686 us out of the hand 3709 of the king 4428 of Assyria 804 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|