歷 代 志 下 33:6
並
1931
在欣嫩
2011
子
1121
谷
9002
,
1516
使
853
他的兒女
1121
經
5674
,
8689
火
9002
,
784
,
又觀兆
6049
,
8782
,
用法術
5172
,
8765
,
行邪術
3784
,
8765
,
立交
6213
,
8804
鬼
178
的和行巫術
3049
的,
多
7235
,
8689
行
9001
,
6213
,
8800
耶和華
3068
眼中
9002
,
5869
看為惡
7451
的事,
惹動他的怒氣
9001
,
3707
,
8687
,
2 Chronicles 33:6
And he caused
5674
,
0
his children
1121
to pass through
5674
,
8689
the fire
784
in the valley
1516
of the son
1121
of Hinnom
2011
:
also he observed times
6049
,
8782
,
and used enchantments
5172
,
8765
,
and used witchcraft
3784
,
8765
,
and dealt
6213
,
8804
with a familiar spirit
178
,
and with wizards
3049
:
he wrought
6213
,
8800
much
7235
,
8689
evil
7451
in the sight
5869
of the LORD
3068
,
to provoke him to anger
3707
,
8687
.
希伯來詞彙 #01466 的意思
與 01465 同; TWOT - 299h; 陰性名詞
欽定本 - pride 2, lifting up 1; 3
1) 驕傲, 升高 (驚嘆句 #伯22:29|)
|