歷 代 志 下 33:11
所以耶和華 3068 使 853 亞述 804 王 9001 , 4428 的 834 將 6635 帥 8269 來 935 , 8686 攻擊他們 5921 , 用鐃鉤 9002 , 2336 鉤住 3920 , 8799 # 853 瑪拿西 4519 , 用銅鍊 9002 , 5178 鎖住他 631 , 8799 , 帶到 3212 , 8686 巴比倫 894 去。 2 Chronicles 33:11 Wherefore the LORD 3068 brought 935 , 8686 upon them the captains of 8269 the host of 6635 the king 4428 of Assyria 804 , which took 3920 , 8799 Manasseh 4519 among the thorns 2336 , and bound him 631 , 8799 with fetters 5178 , and carried 3212 , 8686 him to Babylon 894 . [of the king: Heb. which were the king's] [fetters: or, chains] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05382 的意思
a primitive root; TWOT - 1428; v AV - forget 4, deprive 1, exacteth 1; 6 1) to forget, deprive 1a) (Qal) to forget 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to cause to forget, allow to be forgotten
希伯來詞彙 #05382 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 41:51 And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he , hath made me forget05382, 8765 all my toil, and all my father's house. Manasseh: that is, Forgetting 約 伯 記 11:6 And that he would shew thee the secrets of wisdom, that they are double to that which is! Know therefore that God exacteth05382, 8686 of thee less than thine iniquity deserveth . 約 伯 記 39:17 Because God hath deprived05382, 8689 her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding. 以 賽 亞 書 44:21 Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten05382, 8735 of me. 耶 利 米 書 23:39 Therefore, behold, I, even I, will utterly forget05382, 8804 you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence: 耶 利 米 哀 歌 3:17 And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat05382, 8804 prosperity. prosperity: Heb. good |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|