歷 代 志 下 33:14
此 3651 後 310 , 瑪拿西在大衛 1732 城 9001 , 5892 外 2435 , 從谷內 9002 , 5158 基訓 9001 , 1521 西邊 4628 直到魚 1709 門 9002 , 8179 口 9001 , 935 , 8800 , 建築 1129 , 8804 城牆 2346 , 環繞 5437 , 8804 俄斐勒 9001 , 6077 , 這牆築得甚 3966 高 1361 , 8686 ; 又在猶大 9002 , 3063 各 9002 , 3605 堅固 1219 , 8803 城 5892 內設立 7760 , 8799 勇敢的軍 2428 長 8269 ; 2 Chronicles 33:14 Now after this 310 he built 1129 , 8804 a wall 2346 without 2435 the city 5892 of David 1732 , on the west side 4628 of Gihon 1521 , in the valley 5158 , even to the entering in 935 , 8800 at the fish 1709 gate 8179 , and compassed 5437 , 8804 about Ophel 6077 , and raised it up 1361 , 8686 a very great height 3966 , and put 7760 , 8799 captains 8269 of war 2428 in all the fenced 1219 , 8803 cities 5892 of Judah 3063 . [Ophel: or, the tower] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|