歷 代 志 下 33:14
此 3651 後 310 , 瑪拿西在大衛 1732 城 9001 , 5892 外 2435 , 從谷內 9002 , 5158 基訓 9001 , 1521 西邊 4628 直到魚 1709 門 9002 , 8179 口 9001 , 935 , 8800 , 建築 1129 , 8804 城牆 2346 , 環繞 5437 , 8804 俄斐勒 9001 , 6077 , 這牆築得甚 3966 高 1361 , 8686 ; 又在猶大 9002 , 3063 各 9002 , 3605 堅固 1219 , 8803 城 5892 內設立 7760 , 8799 勇敢的軍 2428 長 8269 ; 2 Chronicles 33:14 Now after this 310 he built 1129 , 8804 a wall 2346 without 2435 the city 5892 of David 1732 , on the west side 4628 of Gihon 1521 , in the valley 5158 , even to the entering in 935 , 8800 at the fish 1709 gate 8179 , and compassed 5437 , 8804 about Ophel 6077 , and raised it up 1361 , 8686 a very great height 3966 , and put 7760 , 8799 captains 8269 of war 2428 in all the fenced 1219 , 8803 cities 5892 of Judah 3063 . [Ophel: or, the tower] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|