歷 代 志 下 34:33
約西亞 2977 從以色列 3478 各 4480 , 3605 處 776 將 853 一切 3605 可憎之物 8441 盡都除掉 5493 , 8686 , # 5647 # 8686 使 853 以色列 9002 , 3478 境內的 # 834 # 4672 # 8737 人 9001 , 1121 都 3605 事奉 9001 , 5647 , 8800 # 853 耶和華 3068 ─他們的 神 430 。 約西亞在世的日子 3605 , 3117 , 就跟從 4480 , 310 耶和華 3068 ─他們列祖 1 的 神 430 , 總不 3808 離開 5493 , 8804 。 2 Chronicles 34:33 And Josiah 2977 took away 5493 , 8686 all the abominations 8441 out of all the countries 776 that pertained to the children 1121 of Israel 3478 , and made all that were present 4672 , 8737 in Israel 3478 to serve 5647 , 8686 , even to serve 5647 , 8800 the LORD 3068 their God 430 . And all his days 3117 they departed 5493 , 8804 not from following 310 the LORD 3068 , the God 430 of their fathers 1 . [present: Heb. found] [from...: Heb. from after] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0433 的意思
可能為擴展型 (加強語), 源自 0410; TWOT - 93b; 陽性名詞 欽定本 - God 52, god 5; 57 1) 神 (用於古詩歌體) 2) 假神
希伯來詞彙 #0433 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 18:31 除了耶和華,誰是 神433呢?除了我們的 神,誰是磐石呢? 詩 篇 50:22 你們忘記 神433的,要思想這事,免得我把你們撕碎,無人搭救。 詩 篇 114:7 大地啊,你因見主的面,就是雅各 神433的面,便要震動。 詩 篇 139:19 神433啊,你必要殺戮惡人;所以,你們好流人血的,離開我去吧! 箴 言 30:5 神433的言語句句都是煉淨的;投靠他的,他便作他們的盾牌。 以 賽 亞 書 44:8 你們不要恐懼,也不要害怕。我豈不是從上古就說明指示你們嗎?並且你們是我的見證!除我以外,豈有真 神433嗎?誠然沒有磐石,我不知道一個! 但 以 理 書 11:37 他必不顧他列祖的神,也不顧婦女所羨慕的神,無論何神433他都不顧;因為他必自大,高過一切。 但 以 理 書 11:38 他倒要敬拜保障的 神9001, 433,用金、銀、寶石和可愛之物敬奉他列祖所不認識的神9001, 433。 但 以 理 書 11:39 他必靠外邦神433的幫助,攻破最堅固的保障。凡承認他的,他必將榮耀加給他們,使他們管轄許多人,又為賄賂分地與他們。 哈 巴 谷 書 1:11 他以自己的勢力為神9001, 433,像風猛然掃過,顯為有罪。 哈 巴 谷 書 3:3 神433從提幔而來;聖者從巴蘭山臨到。(細拉)他的榮光遮蔽諸天;頌讚充滿大地。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|