歷 代 志 下 34:27
#
3282
#
3665
#
8735
#
9001
#
6440
就是聽見
9002
,
8085
,
8800
#
853
我指著
5921
這
2088
地
4725
和
5921
其上居民
3427
,
8802
所說的話
1697
,
你便心裡
3824
敬服
7401
,
8804
,
在我
#
430
面前
4480
,
9001
,
6440
自卑
3665
,
8735
,
撕裂
7167
,
8799
#
853
衣服
899
,
向我
9001
,
6440
哭泣
1058
,
8799
,
#
1571
因此我
589
應允了你
8085
,
8804
。
這是我─耶和華
3068
說
5002
,
8803
的。
2 Chronicles 34:27
Because thine heart
3824
was tender
7401
,
8804
,
and thou didst humble
3665
,
8735
thyself before
6440
God
430
,
when thou heardest
8085
,
8800
his words
1697
against this place
4725
,
and against the inhabitants
3427
,
8802
thereof, and humbledst
3665
,
8735
thyself before
6440
me, and didst rend
7167
,
8799
thy clothes
899
,
and weep
1058
,
8799
before
6440
me; I have even heard
8085
,
8804
thee
also, saith
5002
,
8803
the LORD
3068
.
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名
AV - Abelshittim 1; 1
亞伯‧什亭 = "刺槐之草地"
1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到 亞伯‧什亭63。
|