歷 代 志 下 34:10
又將這銀子交 5414 , 8799 給 5921 # 3027 耶和華 3068 殿 9002 , 1004 裡督 6485 , 8716 # 6213 # 8802 工 4399 的, 轉交 5414 , 8799 # 853 # 6213 # 8802 # 1004 修 9001 , 918 , 8800 理 9001 , 2388 , 8763 耶和華 3068 殿 9002 , 1004 的 834 工 6213 , 8802 匠 4399 , 2 Chronicles 34:10 And they put 5414 , 8799 it in the hand 3027 of the workmen 6213 , 8802 , 4399 that had the oversight 6485 , 8716 of the house 1004 of the LORD 3068 , and they gave 5414 , 8799 it to the workmen 6213 , 8802 , 4399 that wrought 6213 , 8802 in the house 1004 of the LORD 3068 , to repair 918 , 8800 and amend 2388 , 8763 the house 1004 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|