歷 代 志 下 35:18
自從 4480 , 3117 先知 5030 撒母耳 8050 以來, 在以色列 9002 , 3478 中沒有 3808 守過 6213 , 8738 這樣的 3644 逾越節 6453 , 以色列 3478 諸 3605 王 4428 也沒有 3808 守過 6213 , 8804 , 像約西亞 2977 、 祭司 3548 、 利未人 3881 、 在那裡的 # 4672 # 8737 # 3605 猶大人 3063 , 和以色列人 3478 , 以及耶路撒冷 3389 居民 3427 , 8802 所 834 守的 6213 , 8804 逾越節 9003 , 6453 。 2 Chronicles 35:18 And there was no passover 6453 like 3644 to that kept 6213 , 8738 in Israel 3478 from the days 3117 of Samuel 8050 the prophet 5030 ; neither did 6213 , 8804 all the kings 4428 of Israel 3478 keep 6213 , 8804 such a passover 6453 as Josiah 2977 kept 6213 , 8804 , and the priests 3548 , and the Levites 3881 , and all Judah 3063 and Israel 3478 that were present 4672 , 8737 , and the inhabitants 3427 , 8802 of Jerusalem 3389 . [present: Heb. found] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3427 的意思
字根型; TWOT - 922; 動詞 AV - dwell 437, inhabitant 221, sit 172, abide 70, inhabit 39, down 26, remain 23, in 22, tarry 19, set 14, continue 5, place 7, still 5, taken 5, misc 23; 1 088 1) 居住, 留下, 坐 1a) (Qal) 1a1) 坐, 坐下 1a2) 留下, 耽擱 1a3) 居住, 住處在... 1a4) (城市, 土地) 座落其處 = 有人居住 1b) (Niphal) 有人居住 1c) (Piel) 放置, 安放 1d) (Hiphil) 1d1) 使坐下 1d2) 使居住, 使安置 1d3) 使住下 1d4) 使 (城邑) 有人居住 (#賽54:3;結36:33|) 1d5) 娶 (給予住處) 1e) (Hophal) 1e1) 被使之居住 (#賽5:8|) 1e2) 被居住 (有人居住) (#結35:9|)
希伯來詞彙 #3427 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 29:19 拉班說:「我把他給你,勝似給別人,你與我同住3427, 8798吧!」 創 世 記 31:34 拉結已經把神像藏在駱駝的馱簍裡,便坐3427, 8799在上頭。拉班摸遍了那帳棚,並沒有摸著。 創 世 記 34:10 你們與我們同住3427, 8799吧!這地都在你們面前,只管在此居住3427, 8798,做買賣,置產業。」 創 世 記 34:16 我們就把女兒給你們,也娶你們的女兒;我們便與你們同住3427, 8804,兩下成為一樣的人民。 創 世 記 34:21 「這些人與我們和睦,不如許他們在這地居住3427, 8799,做買賣;這地也寬闊,足可容下他們。我們可以娶他們的女兒為妻,也可以把我們的女兒嫁給他們。 創 世 記 34:22 惟有一件事我們必須做,他們才肯應允和我們同住9001, 3427, 8800,成為一樣的人民:就是我們中間所有的男丁都要受割禮,和他們一樣。 創 世 記 34:23 他們的群畜、貨財,和一切的牲口豈不都歸我們嗎?只要依從他們,他們就與我們同住3427, 8799。」 創 世 記 34:30 雅各對西緬和利未說:「你們連累我,使我在這地的居民中9002, 3427, 8802,就是在迦南人和比利洗人中,有了臭名。我的人丁既然稀少,他們必聚集來擊殺我,我和全家的人都必滅絕。」 創 世 記 35:1 神對雅各說:「起來!上伯特利去,住3427, 8798在那裡;要在那裡築一座壇給 神,就是你逃避你哥哥以掃的時候向你顯現的那位。」 創 世 記 36:7 因為二人的財物群畜甚多,寄居的地方容不下他們,所以不能同居4480, 3427, 8800。 創 世 記 36:8 於是以掃住3427, 8799在西珥山裡;以掃就是以東。 創 世 記 36:20 那地原有的居民3427, 8802─何利人西珥的子孫記在下面:就是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、 創 世 記 37:1 雅各住在3427, 8799迦南地,就是他父親寄居的地。 創 世 記 37:25 他們坐下3427, 8799吃飯,舉目觀看,見有一夥米甸的以實瑪利人從基列來,用駱駝馱著香料、乳香、沒藥,要帶下埃及去。 創 世 記 38:11 猶大心裡說:「恐怕示拉也死,像他兩個哥哥一樣」,就對他兒婦他瑪說:「你去,在你父親家裡守3427, 8798寡,等我兒子示拉長大。」他瑪就回去,住3427, 8799在他父親家裡。 創 世 記 38:14 他瑪見示拉已經長大,還沒有娶他為妻,就脫了他作寡婦的衣裳,用帕子蒙著臉,又遮住身體,坐3427, 8799在亭拿路上的伊拿印城門口。 創 世 記 43:33 約瑟使眾弟兄在他面前排列坐席3427, 8799,都按著長幼的次序,眾弟兄就彼此詫異。 創 世 記 44:33 現在求你容僕人住下3427, 8799,替這童子作我主的奴僕,叫童子和他哥哥們一同上去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|