歷 代 志 下 35:12
將燔祭 5930 搬來 5493 , 8686 , 按著宗 1 族 9001 , 1004 的班次 9001 , 4653 分 9001 , 5414 , 8800 給眾 9001 , 1121 民 5971 , 好照摩西 4872 書上 9002 , 5612 所寫 9003 , 3789 , 8803 的, 獻 9001 , 7126 , 8687 給耶和華 9001 , 3068 ; 獻牛 9001 , 1241 也是這樣 3651 。 2 Chronicles 35:12 And they removed 5493 , 8686 the burnt offerings 5930 , that they might give 5414 , 8800 according to the divisions 4653 of the families 1 , 1004 of the people 1121 , 5971 , to offer 7126 , 8687 unto the LORD 3068 , as it is written 3789 , 8803 in the book 5612 of Moses 4872 . And so did they with the oxen 1241 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|