歷 代 志 下 35:12
將燔祭
5930
搬來
5493
,
8686
,
按著宗
1
族
9001
,
1004
的班次
9001
,
4653
分
9001
,
5414
,
8800
給眾
9001
,
1121
民
5971
,
好照摩西
4872
書上
9002
,
5612
所寫
9003
,
3789
,
8803
的,
獻
9001
,
7126
,
8687
給耶和華
9001
,
3068
;
獻牛
9001
,
1241
也是這樣
3651
。
2 Chronicles 35:12
And they removed
5493
,
8686
the burnt offerings
5930
,
that they might give
5414
,
8800
according to the divisions
4653
of the families
1
,
1004
of the people
1121
,
5971
,
to offer
7126
,
8687
unto the LORD
3068
,
as
it is
written
3789
,
8803
in the book
5612
of Moses
4872
.
And so
did they
with the oxen
1241
.
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗
|