歷 代 志 下 35:25
耶利米 3414 為 5921 約西亞 2977 作哀歌 6969 , 8787 。 所有 3605 歌唱的男 7891 , 8802 女 7891 , 8802 也唱哀歌 9002 , 7015 , 追悼 # 559 # 8799 # 5921 約西亞 2977 , 直到 5704 今日 3117 ; 而且在 5921 以色列 3478 中成了 5414 , 8799 定例 9001 , 2706 。 # 2009 這歌載 3789 , 8803 在 5921 哀歌 7015 書上。 2 Chronicles 35:25 And Jeremiah 3414 lamented 6969 , 8787 for Josiah 2977 : and all the singing men 7891 , 8802 and the singing women 7891 , 8802 spake 559 , 8799 of Josiah 2977 in their lamentations 7015 to this day 3117 , and made 5414 , 8799 them an ordinance 2706 in Israel 3478 : and, behold, they are written 3789 , 8803 in the lamentations 7015 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|