歷 代 志 下 35:9
利未人 3881 的族長 8269 歌楠雅 3562 和他兩個兄弟 251 示瑪雅 8098 、 拿坦業 5417 , 與哈沙比雅 2811 、 耶利 3273 、 約撒拔 3107 將羊羔五 2568 千 505 隻, 牛 1241 五 2568 百 3967 隻, 給 7311 , 8689 利未人 9001 , 3881 作逾越節的祭物 9001 , 6453 。 2 Chronicles 35:9 Conaniah 3562 also, and Shemaiah 8098 and Nethaneel 5417 , his brethren 251 , and Hashabiah 2811 and Jeiel 3273 and Jozabad 3107 , chief 8269 of the Levites 3881 , gave 7311 , 8689 unto the Levites 3881 for passover offerings 6453 five 2568 thousand 505 small cattle , and five 2568 hundred 3967 oxen 1241 . [gave: Heb. offered] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06452 的意思
字根型; TWOT - 1786,1787; 動詞 欽定本 - pass over 4, halt 1, become lame 1, leap 1; 7 1) 略過, 跳過 1a) (Qal) 略過 2) 跛行 2a) (Qal) 跛行 2b) (Niphal) 成為跛腳的 2c) (Piel) 跛行
希伯來詞彙 #06452 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 12:13 這血要在你們所住的房屋上作記號;我一見這血,就越過6452, 8804你們去。我擊殺埃及地頭生的時候,災殃必不臨到你們身上滅你們。」 出 埃 及 記 12:23 因為耶和華要巡行擊殺埃及人,他看見血在門楣上和左右的門框上,就必越6452, 8804過那門,不容滅命的進你們的房屋,擊殺你們。 出 埃 及 記 12:27 你們就說:『這是獻給耶和華逾越節的祭。當以色列人在埃及的時候,他擊殺埃及人,越6452, 8804過以色列人的房屋,救了我們各家。』」於是百姓低頭下拜。 撒 母 耳 記 下 4:4 掃羅的兒子約拿單有一個兒子名叫米非波設,是瘸腿的。掃羅和約拿單死亡的消息從耶斯列傳到的時候,他才五歲。他乳母抱著他逃跑;因為跑得太急,孩子掉在地上,腿就瘸了6452, 8735。 列 王 紀 上 18:21 以利亞前來對眾民說:「你們心持6452, 8802兩意要到幾時呢?若耶和華是 神,就當順從耶和華;若巴力是 神,就當順從巴力。眾民一言不答。」 列 王 紀 上 18:26 他們將所得的牛犢預備好了,從早晨到午間,求告巴力的名說:「巴力啊,求你應允我們!」卻沒有聲音,沒有應允的。他們在所築的壇四圍踊跳6452, 8762。 以 賽 亞 書 31:5 雀鳥怎樣搧翅覆雛,萬軍之耶和華也要照樣保護耶路撒冷。他必保護拯救,要越6452, 8800門保守。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|