歷 代 志 下 35:24
他的臣僕 5650 扶他 5674 , 8686 下了 4480 戰車 4818 , 上 7392 , 8686 了 5921 次 4932 車 7393 # 834 # 9001 , 送他到 3212 , 8686 耶路撒冷 3389 , 他就死了 4191 , 8799 , 葬 6912 , 8735 在他列祖 1 的墳墓 9002 , 6913 裡。 猶大人 3063 和耶路撒冷 3389 人都 3605 為 5921 他 # 2977 悲哀 56 , 8693 。 2 Chronicles 35:24 His servants 5650 therefore took 5674 , 8686 him out of that chariot 4818 , and put 7392 , 8686 him in the second 4932 chariot 7393 that he had; and they brought 3212 , 8686 him to Jerusalem 3389 , and he died 4191 , 8799 , and was buried 6912 , 8735 in one of the sepulchres 6913 of his fathers 1 . And all Judah 3063 and Jerusalem 3389 mourned 56 , 8693 for Josiah 2977 . [in one...: or, among the sepulchres] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|