歷 代 志 下 35:12
將燔祭 5930 搬來 5493 , 8686 , 按著宗 1 族 9001 , 1004 的班次 9001 , 4653 分 9001 , 5414 , 8800 給眾 9001 , 1121 民 5971 , 好照摩西 4872 書上 9002 , 5612 所寫 9003 , 3789 , 8803 的, 獻 9001 , 7126 , 8687 給耶和華 9001 , 3068 ; 獻牛 9001 , 1241 也是這樣 3651 。 2 Chronicles 35:12 And they removed 5493 , 8686 the burnt offerings 5930 , that they might give 5414 , 8800 according to the divisions 4653 of the families 1 , 1004 of the people 1121 , 5971 , to offer 7126 , 8687 unto the LORD 3068 , as it is written 3789 , 8803 in the book 5612 of Moses 4872 . And so did they with the oxen 1241 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4653 的意思
from 06385; TWOT - 1769d; n f AV - division 1; 1 1) division (of priests for service)
希伯來詞彙 #4653 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 35:12 And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions04653 of the families of the people, to offer unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|