歷 代 志 下 36:6
巴比倫 894 王 4428 尼布甲尼撒 5019 上來 5927 , 8804 攻擊他 5921 , 用銅鍊 9002 , 5178 鎖著他 631 , 8799 , 要將他帶到 9001 , 3212 , 8687 巴比倫 894 去。 2 Chronicles 36:6 Against him came up 5927 , 8804 Nebuchadnezzar 5019 king 4428 of Babylon 894 , and bound 631 , 8799 him in fetters 5178 , to carry 3212 , 8687 him to Babylon 894 . [fetters: or, chains] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #631 的意思
字根型; TWOT - 141; 動詞 欽定本 - bind 47, prison 4, tie 4, prisoner 2, misc 15; 72 1) 束起, 綁住, 監禁 1a) (Qal) 1a1) 束起, 綁住 1a2) 綁住, 駕馭 1a3) (用繩子) 捆 1a4) 束腰 (稀有用法) (#伯 12:18; 尼 4:18|) 1a5) 開始戰鬥, 進攻 1a6) 誓約的義務 (比喻用法; 僅見於民數記30章) 1b) (Niphal) 被監禁, 被束縛 1c) (Pual) 被俘 (#賽 22:3|)
希伯來詞彙 #631 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 15:10 猶大人說:「你們為何上來攻擊我們呢?」他們說:「我們上來是要捆綁9001, 631, 8800參孫;他向我們怎樣行,我們也要向他怎樣行。」 士 師 記 15:12 猶大人對他說:「我們下來是要捆綁9001, 631, 8800你,將你交在非利士人手中。」參孫說:「你們要向我起誓,應承你們自己不害死我。」 士 師 記 15:13 他們說:「我們斷不殺你,只要將你捆631, 8799綁631, 8800交在非利士人手中。」於是用兩條新繩捆綁631, 8799參孫,將他從以坦磐帶上去。 士 師 記 16:5 非利士人的首領上去見那婦人,對他說:「求你誆哄參孫,探探他因何有這麼大的力氣,我們用何法能勝他,捆綁631, 8804剋制他。我們就每人給你一千一百舍客勒銀子。」 士 師 記 16:6 大利拉對參孫說:「求你告訴我,你因何有這麼大的力氣,當用何法捆綁631, 8735剋制你。」 士 師 記 16:7 參孫回答說:「人若用七條未乾的青繩子捆綁我631, 8799,我就軟弱像別人一樣。」 士 師 記 16:8 於是非利士人的首領拿了七條未乾的青繩子來,交給婦人,他就用繩子捆綁631, 8799參孫。 士 師 記 16:10 大利拉對參孫說:「你欺哄我,向我說謊言。現在求你告訴我當用何法捆綁631, 8735你。」 士 師 記 16:11 參孫回答說:「人若用沒有使過的新繩捆631, 8800綁我631, 8799,我就軟弱像別人一樣。」 士 師 記 16:12 大利拉就用新繩捆綁他631, 8799,對他說:「參孫哪,非利士人拿你來了!」有人預先埋伏在內室裡。參孫將臂上的繩掙斷了,如掙斷一條線一樣。 士 師 記 16:13 大利拉對參孫說:「你到如今還是欺哄我,向我說謊言。求你告訴我,當用何法捆綁631, 8735你。」參孫回答說:「你若將我頭上的七條髮綹,與緯線同織就可以了。」 士 師 記 16:21 非利士人將他拿住,剜了他的眼睛,帶他下到迦薩,用銅鍊拘索他631, 8799;他就在監631, 8803裡推磨。 士 師 記 16:25 他們正宴樂的時候,就說:「叫參孫來,在我們面前戲耍戲耍。」於是將參孫從監631, 8803裡提出來,他就在眾人面前戲耍。他們使他站在兩柱中間。 撒 母 耳 記 上 6:7 現在你們應當造一輛新車,將兩隻未曾負軛有乳的母牛套631, 8804在車上,使牛犢回家去,離開母牛。 撒 母 耳 記 上 6:10 非利士人就這樣行:將兩隻有乳的母牛套631, 8799在車上,將牛犢關在家裡, 撒 母 耳 記 下 3:34 你手未曾捆綁631, 8803,腳未曾鎖住。你死,如人死在罪孽之輩手下一樣。於是眾民又為押尼珥哀哭。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|