歷 代 志 下 5:12
# 1961 他們 3548 出 9002 , 3318 , 8800 聖所 4480 , 6944 的時候, 歌唱的 7891 , 8789 利未 3881 人亞薩 9001 , 623 、 希幔 9001 , 1968 、 耶杜頓 9001 , 3038 , 和他們的眾子 9001 , 1121 眾弟兄 9001 , 251 都 9001 , 3605 穿 3847 , 8794 細麻布衣服 948 , 站 5975 , 8802 在壇 9001 , 4196 的東邊 4217 , 敲鈸 9002 , 4700 、 鼓瑟 9002 , 5035 、 彈琴 9002 , 3658 , 同著他們 5973 有一百 9001 , 3967 二十 6242 個祭司 3548 吹 2690 , 8688 號 9002 , 2689 。 2 Chronicles 5:12 Also the Levites 3881 which were the singers 7891 , 8789 , all of them of Asaph 623 , of Heman 1968 , of Jeduthun 3038 , with their sons 1121 and their brethren 251 , being arrayed 3847 , 8794 in white linen 948 , having cymbals 4700 and psalteries 5035 and harps 3658 , stood 5975 , 8802 at the east end 4217 of the altar 4196 , and with them an hundred 3967 and twenty 6242 priests 3548 sounding 2690 , 8688 with trumpets 2689 :) 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3967 的意思
TWOT - 1135; 陰性名詞 欽定本 - hundred 571, eleven hundred + 0505 3, hundredth 3, hundredfold 2, sixscore + 06242 1, hundred times 1; 581 1) 百 1a) 數字 1b) 為大數目之一部份 1c) 為一小部份- 百分之一 (#尼 5:11|)
希伯來詞彙 #3967 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 7:13 他的供物是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭; 民 數 記 7:19 他獻為供物的是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭; 民 數 記 7:25 他的供物是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭; 民 數 記 7:31 他的供物是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭; 民 數 記 7:37 他的供物是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭; 民 數 記 7:43 他的供物是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭; 民 數 記 7:49 他的供物是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭; 民 數 記 7:55 他的供物是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭; 民 數 記 7:61 他的供物是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭; 民 數 記 7:67 他的供物是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭; 民 數 記 7:73 他的供物是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭; 民 數 記 7:79 他的供物是:一個銀盤子,重一百3967三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭; 民 數 記 7:85 每盤子重一百3967三十舍客勒,每碗重七十舍客勒。一切器皿的銀子,按聖所的平,共有二千四百3967舍客勒。 民 數 記 7:86 十二個金盂盛滿了香,按聖所的平,每盂重十舍客勒,所有的金子共一百3967二十舍客勒。 民 數 記 11:21 摩西對耶和華說:「這與我同住的百姓、步行的男人有六十萬3967, 505,你還說:『我要把肉給他們,使他們可以吃一個整月。』 民 數 記 16:2 並以色列會中的二百3967五十個首領,就是有名望選入會中的人,在摩西面前一同起來, 民 數 記 16:17 各人要拿一個香爐,共二百3967五十個,把香放在上面,到耶和華面前。你和亞倫也各拿自己的香爐。」 民 數 記 16:35 又有火從耶和華那裡出來,燒滅了那獻香的二百3967五十個人。 民 數 記 16:49 除了因可拉事情死的以外,遭瘟疫死的,共有一萬四千七百3967人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|