歷 代 志 下 6:5
他說 9001 , 559 , 8800 : 『自從 4480 # 3117 # 834 我領 3318 , 8689 # 853 我民 5971 出埃及 4714 地 4480 , 776 以來, 我未 3808 曾在以色列 3478 眾 4480 , 3605 支派 7626 中選擇 977 , 8804 一城 9002 , 5892 建造 9001 , 1129 , 8800 殿宇 1004 為 9001 , 1961 我名 8034 的居所 8033 , 也未 3808 曾揀選 977 , 8804 一人 9002 , 376 作 9001 , 1961 # 5921 我民 5971 以色列 3478 的君 5057 ; 2 Chronicles 6:5 Since the day 3117 that I brought forth 3318 , 8689 my people 5971 out of the land 776 of Egypt 4714 I chose 977 , 8804 no city 5892 among all the tribes 7626 of Israel 3478 to build 1129 , 8800 an house 1004 in, that my name 8034 might be there; neither chose 977 , 8804 I any man 376 to be a ruler 5057 over my people 5971 Israel 3478 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8034 的意思
a primitive word [perhaps rather from 07760 through the idea of definite and conspicuous position; TWOT - 24 05; n m AV - name 832, renown 7, fame 4, famous 3, named + 07121 2, famous + 07121 1, infamous + 02931 1, report 1, misc 10; 864 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
希伯來詞彙 #8034 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 38:4 And she conceived again, and bare a son; and she called his name08034 Onan. 創 世 記 38:5 And she yet again conceived, and bare a son; and called his name08034 Shelah: and he was at Chezib, when she bare him. 創 世 記 38:6 And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name08034 was Tamar. 創 世 記 38:29 And it came to pass, as he drew back his hand, that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou broken forth? this breach be upon thee: therefore his name08034 was called Pharez. How hast...: or, Wherefore hast thou made this breach against thee? Pharez: that is A breach 創 世 記 38:30 And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name08034 was called Zarah. 創 世 記 41:45 And Pharaoh called Joseph's name08034 Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On. And Joseph went out over all the land of Egypt. Zaphnathpaaneah: which in the Coptic signifies, A revealer of secrets, or, The man to whom secrets are revealed priest: or, prince 創 世 記 41:51 And Joseph called the name08034 of the firstborn Manasseh: For God, said he , hath made me forget all my toil, and all my father's house. Manasseh: that is, Forgetting 創 世 記 41:52 And the name08034 of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction. Ephraim: that is, Fruitful 創 世 記 46:8 And these are the names08034 of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn. 創 世 記 48:6 And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name08034 of their brethren in their inheritance. 創 世 記 48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name08034 be named on them, and the name08034 of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth. grow: Heb. as fishes do increase 創 世 記 50:11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it08034 was called Abelmizraim, which is beyond Jordan. Abelmizraim: that is, The mourning of the Egyptians 出 埃 及 記 1:1 Now these are the names08034 of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob. 出 埃 及 記 1:15 And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name08034 of the one was Shiphrah, and the name08034 of the other Puah: 出 埃 及 記 2:10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name08034 Moses: and she said, Because I drew him out of the water. Moses: that is, Drawn out 出 埃 及 記 2:22 And she bare him a son, and he called his name08034 Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land. Gershom: that is, A stranger here 出 埃 及 記 3:13 And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name08034? what shall I say unto them? 出 埃 及 記 3:15 And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name08034 for ever, and this is my memorial unto all generations. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|