歷 代 志 下 6:32
「 # 1571 論到 413 不 3808 屬你民 4480 , 5971 以色列 3478 的 834 外邦人 5237 , # 1931 # 935 # 8804 為 9001 , 4616 你的大 1419 名 8034 和大能的 2389 手 3027 , 並伸出來的 5186 , 8803 膀臂 2220 , 從遠 7350 方 4480 , 776 而來 935 , 8804 , 向 413 這 2088 殿 1004 禱告 6419 , 8694 , 2 Chronicles 6:32 Moreover concerning the stranger 5237 , which is not of thy people 5971 Israel 3478 , but is come 935 , 8804 from a far 7350 country 776 for thy great 1419 name's 8034 sake, and thy mighty 2389 hand 3027 , and thy stretched out 5186 , 8803 arm 2220 ; if they come 935 , 8804 and pray 6419 , 8694 in this house 1004 ; [toward...: or, in this place] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|