歷 代 志 下 6:32
「
#
1571
論到
413
不
3808
屬你民
4480
,
5971
以色列
3478
的
834
外邦人
5237
,
#
1931
#
935
#
8804
為
9001
,
4616
你的大
1419
名
8034
和大能的
2389
手
3027
,
並伸出來的
5186
,
8803
膀臂
2220
,
從遠
7350
方
4480
,
776
而來
935
,
8804
,
向
413
這
2088
殿
1004
禱告
6419
,
8694
,
2 Chronicles 6:32
Moreover concerning the stranger
5237
,
which is not of thy people
5971
Israel
3478
,
but is come
935
,
8804
from a far
7350
country
776
for thy great
1419
name's
8034
sake, and thy mighty
2389
hand
3027
,
and thy stretched out
5186
,
8803
arm
2220
;
if they come
935
,
8804
and pray
6419
,
8694
in this house
1004
;
[toward...: or, in this place]
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗