歷 代 志 下 7:22
人必回答 559 , 8804 說: 『是因 5921 , 834 此地的人離棄 5800 , 8804 # 853 耶和華 3068 ─他們列祖 1 的 神 430 , 就是 834 領他們出 3318 , 8689 埃及 4714 地 4480 , 776 的 神 430 , 去親近 2388 , 8686 別 312 神 9002 , 430 , 敬拜 7812 , 8691 事奉 5647 , 8799 他 9001 , 所 5921 以 3651 耶和華 3068 使 853 這 2063 一切 3605 災禍 7451 臨到 935 , 8689 他們 5921 。 』」 2 Chronicles 7:22 And it shall be answered 559 , 8804 , Because they forsook 5800 , 8804 the LORD 3068 God 430 of their fathers 1 , which brought them forth 3318 , 8689 out of the land 776 of Egypt 4714 , and laid hold 2388 , 8686 on other 312 gods 430 , and worshipped 7812 , 8691 them, and served 5647 , 8799 them: therefore hath he brought 935 , 8689 all this evil 7451 upon them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|