歷 代 志 下 9:24
他們 1992 各 376 帶 935 , 8688 貢物 4503 , 就是金 2091 器 3627 、 銀 3701 器 3627 、 衣服 8008 、 軍械 5402 、 香料 1314 、 騾 6505 馬 5483 , 每 8141 年 9002 , 8141 有一定之例 1697 。 2 Chronicles 9:24 And they brought 935 , 8688 every man 376 his present 4503 , vessels 3627 of silver 3701 , and vessels 3627 of gold 2091 , and raiment 8008 , harness 5402 , and spices 1314 , horses 5483 , and mules 6505 , a rate 1697 year 8141 by year 8141 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|