以 斯 拉 記 1:1
波斯 6539 王 4428 古列 9001 , 3566 元 259 年 9002 , 8141 , 耶和華 3068 為要應驗 9001 , 3615 , 8800 藉耶利米 3414 口 9002 , 6310 所說的話 1697 , # 3068 就激動 5782 , 8689 # 853 波斯 6539 王 4428 古列 3566 的心 7307 , # 1571 使他下詔 9002 , 4385 通 5674 , 8686 告 6963 全 9002 , 3605 國 4438 說 9001 , 559 , 8800 : Ezra 1:1 Now in the first 259 year 8141 of Cyrus 3566 king 4428 of Persia 6539 , that the word 1697 of the LORD 3068 by the mouth 6310 of Jeremiah 3414 might be fulfilled 3615 , 8800 , the LORD 3068 stirred up 5782 , 8689 the spirit 7307 of Cyrus 3566 king 4428 of Persia 6539 , that he made a proclamation 5674 , 8686 , 6963 throughout all his kingdom 4438 , and put it also in writing 4385 , saying 559 , 8800 , [made...: Heb. caused a voice to pass] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3068 的意思
源於 01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名 AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519 耶和華 = "自有永有的" 1) 獨一真神的專有名詞 1a) 不發音, 除非加上 0136的母音
希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 13:19 瑪挪亞將一隻山羊羔和素祭在磐石上獻與耶和華9001, 3068,使者行奇妙的事;瑪挪亞和他的妻觀看, 士 師 記 13:20 見火焰從壇上往上升,耶和華3068的使者在壇上的火焰中也升上去了。瑪挪亞和他的妻看見,就俯伏於地。 士 師 記 13:21 耶和華3068的使者不再向瑪挪亞和他的妻顯現,瑪挪亞才知道他是耶和華3068的使者。 士 師 記 13:23 他的妻卻對他說:「耶和華3068若要殺我們,必不從我們手裡收納燔祭和素祭,並不將這一切事指示我們,今日也不將這些話告訴我們。」 士 師 記 13:24 後來婦人生了一個兒子,給他起名叫參孫。孩子長大,耶和華3068賜福與他。 士 師 記 13:25 在瑪哈尼‧但,就是瑣拉和以實陶中間,耶和華3068的靈才感動他。 士 師 記 14:4 他的父母卻不知道這事是出於耶和華4480, 3068,因為他找機會攻擊非利士人。那時,非利士人轄制以色列人。 士 師 記 14:6 耶和華3068的靈大大感動參孫,他雖然手無器械,卻將獅子撕裂,如同撕裂山羊羔一樣。他行這事並沒有告訴父母。 士 師 記 14:19 耶和華3068的靈大大感動參孫,他就下到亞實基倫,擊殺了三十個人,奪了他們的衣裳,將衣裳給了猜出謎語的人。參孫發怒,就上父家去了。 士 師 記 15:14 參孫到了利希,非利士人都迎著喧嚷。耶和華3068的靈大大感動參孫,他臂上的繩就像火燒的麻一樣,他的綁繩都從他手上脫落下來。 士 師 記 15:18 參孫甚覺口渴,就求告耶和華3068說:「你既藉僕人的手施行這麼大的拯救,豈可任我渴死、落在未受割禮的人手中呢?」 士 師 記 16:20 大利拉說:「參孫哪,非利士人拿你來了!」參孫從睡中醒來,心裡說:「我要像前幾次出去活動身體」;他卻不知道耶和華3068已經離開他了。 士 師 記 16:28 參孫求告耶和華3068說:「主耶和華啊,求你眷念我。 神啊,求你賜我這一次的力量,使我在非利士人身上報那剜我雙眼的仇。」 士 師 記 17:2 他對母親說:「你那一千一百舍客勒銀子被人拿去,你因此咒詛,並且告訴了我。看哪,這銀子在我這裡,是我拿去了。」他母親說:「我兒啊,願耶和華9001, 3068賜福與你!」 士 師 記 17:3 米迦就把這一千一百舍客勒銀子還他母親。他母親說:「我分出這銀子來為你獻給耶和華9001, 3068,好雕刻一個像,鑄成一個像。現在我還是交給你。」 士 師 記 17:13 米迦說:「現在我知道耶和華3068必賜福與我,因我有一個利未人作祭司。」 士 師 記 18:6 祭司對他們說:「你們可以平平安安地去,你們所行的道路是在耶和華3068面前的。」 士 師 記 19:18 他回答說:「我們從猶大的伯利恆來,要往以法蓮山地那邊去。我原是那裡的人,到過猶大的伯利恆,現在我往耶和華3068的殿去,在這裡無人接我進他的家。 士 師 記 20:1 於是以色列從但到別是巴,以及住基列地的眾人都出來,如同一人,聚集在米斯巴耶和華3068面前。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|