以 斯 拉 記 1:2
「波斯 6539 王 4428 古列 3566 如此 3541 說 559 , 8804 : 『耶和華 3068 天上 8064 的 神 430 已將天下 776 萬 3605 國 4467 賜 5414 , 8804 給我 9001 , # 1931 又囑咐 6485 , 8804 我 5921 在猶大 9002 , 3063 的 834 耶路撒冷 9002 , 3389 為他 9001 建造 9001 , 1129 , 8800 殿宇 1004 。 Ezra 1:2 Thus saith 559 , 8804 Cyrus 3566 king 4428 of Persia 6539 , The LORD 3068 God 430 of heaven 8064 hath given 5414 , 8804 me all the kingdoms 4467 of the earth 776 ; and he hath charged 6485 , 8804 me to build 1129 , 8800 him an house 1004 at Jerusalem 3389 , which is in Judah 3063 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5921 的意思
源自 05927; TWOT - 1624p AV - above 3, most High 2, on high 1; 6 實名詞 1) 上面的(#何 7:16|) 副詞 2) 在上面地, 向上地, 在高處地
希伯來詞彙 #5921 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 8:6 亞倫便伸杖在5921埃及的諸水以上,青蛙就上來,遮滿了埃及地。 出 埃 及 記 8:7 行法術的也用他們的邪術照樣而行,叫青蛙上了#5921埃及地。 出 埃 及 記 8:9 摩西對法老說:「任憑你吧,#5921我要何時為你和你的臣僕並你的百姓祈求,除滅青蛙離開你和你的宮殿只留在河裡呢?」 出 埃 及 記 8:12 於是摩西、亞倫離開法老出去。摩西為5921擾害法老的青蛙呼求耶和華。 出 埃 及 記 8:21 你若不容我的百姓去,我要叫成群的蒼蠅到你和你臣僕並你百姓的身上,進你的房屋,並且埃及人的房屋和他們所住的#5921地都要滿了成群的蒼蠅。 出 埃 及 記 8:22 當那日,我必分別我百姓所住的#5921歌珊地,使那裡沒有成群的蒼蠅,好叫你知道我是天下的耶和華。 出 埃 及 記 9:9 這灰要在5921埃及全地變作塵土,在5921人身上和5921牲畜身上成了起泡的瘡。」 出 埃 及 記 9:19 現在你要打發人把你的牲畜和你田間一切所有的催進來;凡在田間不收回家的,無論是人是牲畜,冰雹必降在他們5921身上,他們就必死。』」 出 埃 及 記 9:22 耶和華對摩西說:「你向5921天伸杖,使埃及遍地的人身上5921和牲畜身上5921,並田間各樣菜蔬上5921,都有冰雹。」 出 埃 及 記 9:23 摩西向5921天伸杖,耶和華就打雷下雹,有火閃到地上;耶和華下雹在5921埃及地上。 出 埃 及 記 10:6 你的宮殿和你眾臣僕的房屋,並一切埃及人的房屋,都要被蝗蟲佔滿了;自從你祖宗和你祖宗的祖宗在5921世以來,直到今日,沒有見過這樣的災。』」摩西就轉身離開法老出去。 出 埃 及 記 10:12 耶和華對摩西說:「你向5921埃及地伸杖,使蝗蟲到5921埃及地上來,吃地上一切的菜蔬,就是冰雹所剩的。」 出 埃 及 記 10:13 摩西就向5921埃及地伸杖,那一晝一夜,耶和華使東風颳在埃及地上;到了早晨,東風把蝗蟲颳了來。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|