以 斯 拉 記 1:2
「波斯 6539 王 4428 古列 3566 如此 3541 說 559 , 8804 : 『耶和華 3068 天上 8064 的 神 430 已將天下 776 萬 3605 國 4467 賜 5414 , 8804 給我 9001 , # 1931 又囑咐 6485 , 8804 我 5921 在猶大 9002 , 3063 的 834 耶路撒冷 9002 , 3389 為他 9001 建造 9001 , 1129 , 8800 殿宇 1004 。 Ezra 1:2 Thus saith 559 , 8804 Cyrus 3566 king 4428 of Persia 6539 , The LORD 3068 God 430 of heaven 8064 hath given 5414 , 8804 me all the kingdoms 4467 of the earth 776 ; and he hath charged 6485 , 8804 me to build 1129 , 8800 him an house 1004 at Jerusalem 3389 , which is in Judah 3063 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #559 的意思
字根型; TWOT - 118; 動詞 AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) 說, 講, 發言 1a) (Qal) 1a1) (神)說 1a2) 心裡說 = 想 1a3) 應許 1a4) 命令 1b) (Niphal) 被告知, 被說出, 被呼叫 1c) (Hithpael) 自誇, 舉止高傲 1d) (Hiphil) 公開宣稱 , 斷言 #申 26:17|
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 7:9 「法老若對你們說9001, 559, 8800:『你們行件奇事吧!』你就吩咐亞倫說559, 8804:『把杖丟在法老面前,使杖變作蛇。』」 出 埃 及 記 7:14 耶和華對摩西說559, 8799:「法老心裡固執,不肯容百姓去。 出 埃 及 記 7:16 對他說559, 8804:『耶和華─希伯來人的 神打發我來見你,說9001, 559, 8800:容我的百姓去,好在曠野事奉我。到如今你還是不聽。 出 埃 及 記 7:17 耶和華這樣說559, 8804:我要用我手裡的杖擊打河中的水,水就變作血;因此,你必知道我是耶和華。 出 埃 及 記 7:19 耶和華曉諭559, 8799摩西說:「你對亞倫說559, 8798:『把你的杖伸在埃及所有的水以上,就是在他們的江、河、池、塘以上,叫水都變作血。在埃及遍地,無論在木器中,石器中,都必有血。』」 出 埃 及 記 8:1 耶和華吩咐摩西說559, 8799:「你進去見法老,對他說559, 8804:『耶和華這樣說559, 8804:容我的百姓去,好事奉我。 出 埃 及 記 8:5 耶和華曉諭摩西說559, 8799:「你對亞倫說559, 8798:『把你的杖伸在江、河、池以上,使青蛙到埃及地上來。』」 出 埃 及 記 8:8 法老召了摩西、亞倫來,說559, 8799:「請你們求耶和華使這青蛙離開我和我的民,我就容百姓去祭祀耶和華。」 出 埃 及 記 8:9 摩西對法老說559, 8799:「任憑你吧,我要何時為你和你的臣僕並你的百姓祈求,除滅青蛙離開你和你的宮殿只留在河裡呢?」 出 埃 及 記 8:10 他說559, 8799:「明天。」摩西說559, 8799:「可以照你的話吧,好叫你知道沒有像耶和華─我們 神的。 出 埃 及 記 8:16 耶和華吩咐摩西說559, 8799:「你對亞倫說559, 8798:『伸出你的杖擊打地上的塵土,使塵土在埃及遍地變作虱子(或譯:虼蚤;下同)。』」 出 埃 及 記 8:19 行法術的就對法老說559, 8799:「這是 神的手段。」法老心裡剛硬,不肯聽摩西、亞倫,正如耶和華所說的。 出 埃 及 記 8:20 耶和華對摩西說559, 8799:「你清早起來,法老來到水邊,你站在他面前,對他說559, 8804:耶和華這樣說559, 8804:容我的百姓去,好事奉我。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|