以 斯 拉 記 2:69
他們量力 9003 , 3581 捐 5414 , 8804 入工程 4399 庫 9001 , 214 的金子 2091 六萬一千 8337 , 7239 , 505 達利克 1871 , 銀子 3701 五 2568 千 505 彌拿 4488 , 並祭司 3548 的禮服 3801 一百 3967 件。 Ezra 2:69 They gave 5414 , 8804 after their ability 3581 unto the treasure 214 of the work 4399 threescore 8337 , 7239 and one thousand 505 drams 1871 of gold 2091 , and five 2568 thousand 505 pound 4488 of silver 3701 , and one hundred 3967 priests 3548 ' garments 3801 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
from an unused root (meaning to be grassy); TWOT - 7a; n f AV - plain 1; 1 1) meadow (from verb - to grow green, to withstand)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain058 of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel. the plain: or, Abel |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|