以 斯 拉 記 3:2
約薩達 3136 的兒子 1121 耶書亞 3442 和他的弟兄 251 眾祭司 3548 , 並撒拉鐵 7597 的兒子 1121 所羅巴伯 2216 與他的弟兄 251 , 都起來 6965 , 8799 建築 1129 , 8799 # 853 以色列 3478 神 430 的壇 4196 , 要照神 430 人 376 摩西 4872 律法 9002 , 8451 書上所寫的 9003 , 3789 , 8803 , 在壇上 5921 獻 9001 , 5927 , 8687 燔祭 5930 。 Ezra 3:2 Then stood up 6965 , 8799 Jeshua 3442 the son 1121 of Jozadak 3136 , and his brethren 251 the priests 3548 , and Zerubbabel 2216 the son 1121 of Shealtiel 7597 , and his brethren 251 , and builded 1129 , 8799 the altar 4196 of the God 430 of Israel 3478 , to offer 5927 , 8687 burnt offerings 5930 thereon, as it is written 3789 , 8803 in the law 8451 of Moses 4872 the man 376 of God 430 . [Jeshua: also called, Joshua] [Zerubbabel: Gr. Zorobabel] [Shealtiel: Gr. Salathiel] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4872 的意思
源自 04871; TWOT - 1254; 陽性專有名詞 欽定本 - Moses 766; 766 摩西 = "被拉的" 1) 先知和立法者, 出埃及時的領導人
希伯來詞彙 #4872 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 6:10 耶和華曉諭摩西4872說: 出 埃 及 記 6:12 摩西4872在耶和華面前說:「以色列人尚且不聽我的話,法老怎肯聽我這拙口笨舌的人呢?」 出 埃 及 記 6:13 耶和華吩咐摩西4872、亞倫往以色列人和埃及王法老那裡去,把以色列人從埃及地領出來。 出 埃 及 記 6:20 暗蘭娶了他父親的妹妹約基別為妻,他給他生了亞倫和摩西4872。暗蘭一生的歲數是一百三十七歲。 出 埃 及 記 6:26 耶和華說:「將以色列人按著他們的軍隊從埃及地領出來。」這是對那亞倫、摩西4872說的。 出 埃 及 記 6:27 對埃及王法老說要將以色列人從埃及領出來的,就是這摩西4872、亞倫。 出 埃 及 記 6:28 當耶和華在埃及地對摩西4872說話的日子, 出 埃 及 記 6:29 他向摩西4872說:「我是耶和華;我對你說的一切話,你都要告訴埃及王法老。」 出 埃 及 記 6:30 摩西4872在耶和華面前說:「看哪,我是拙口笨舌的人,法老怎肯聽我呢?」 出 埃 及 記 7:1 耶和華對摩西4872說:「我使你在法老面前代替 神,你的哥哥亞倫是替你說話的。 出 埃 及 記 7:6 摩西4872、亞倫這樣行;耶和華怎樣吩咐他們,他們就照樣行了。 出 埃 及 記 7:7 摩西4872、亞倫與法老說話的時候,摩西八十歲,亞倫八十三歲。 出 埃 及 記 7:8 耶和華曉諭摩西4872、亞倫說: 出 埃 及 記 7:10 摩西4872、亞倫進去見法老,就照耶和華所吩咐的行。亞倫把杖丟在法老和臣僕面前,杖就變作蛇。 出 埃 及 記 7:14 耶和華對摩西4872說:「法老心裡固執,不肯容百姓去。 出 埃 及 記 7:19 耶和華曉諭摩西4872說:「你對亞倫說:『把你的杖伸在埃及所有的水以上,就是在他們的江、河、池、塘以上,叫水都變作血。在埃及遍地,無論在木器中,石器中,都必有血。』」 出 埃 及 記 7:20 摩西4872、亞倫就照耶和華所吩咐的行。亞倫在法老和臣僕眼前舉杖擊打河裡的水,河裡的水都變作血了。 出 埃 及 記 8:1 耶和華吩咐摩西4872說:「你進去見法老,對他說:『耶和華這樣說:容我的百姓去,好事奉我。 出 埃 及 記 8:5 耶和華曉諭摩西4872說:「你對亞倫說:『把你的杖伸在江、河、池以上,使青蛙到埃及地上來。』」 出 埃 及 記 8:8 法老召了摩西9001, 4872、亞倫來,說:「請你們求耶和華使這青蛙離開我和我的民,我就容百姓去祭祀耶和華。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|