以 斯 拉 記 3:2
約薩達
3136
的兒子
1121
耶書亞
3442
和他的弟兄
251
眾祭司
3548
,
並撒拉鐵
7597
的兒子
1121
所羅巴伯
2216
與他的弟兄
251
,
都起來
6965
,
8799
建築
1129
,
8799
#
853
以色列
3478
神
430
的壇
4196
,
要照神
430
人
376
摩西
4872
律法
9002
,
8451
書上所寫的
9003
,
3789
,
8803
,
在壇上
5921
獻
9001
,
5927
,
8687
燔祭
5930
。
Ezra 3:2
Then stood up
6965
,
8799
Jeshua
3442
the son
1121
of Jozadak
3136
,
and his brethren
251
the priests
3548
,
and Zerubbabel
2216
the son
1121
of Shealtiel
7597
,
and his brethren
251
,
and builded
1129
,
8799
the altar
4196
of the God
430
of Israel
3478
,
to offer
5927
,
8687
burnt offerings
5930
thereon, as
it is
written
3789
,
8803
in the law
8451
of Moses
4872
the man
376
of God
430
.
[Jeshua: also called, Joshua]
[Zerubbabel: Gr. Zorobabel]
[Shealtiel: Gr. Salathiel]
希伯來詞彙 #8803 的意思
語氣 - 被動分詞 見 08815
次數 - 1415
希伯來詞彙 #8803 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 1:40
亞設子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、 被數的6485, 8803,共有四萬一千五百名。
民 數 記 1:42
拿弗他利子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、 被數6485, 8803的,共有五萬三千四百名。
民 數 記 1:44
這些 就是被數點的6485, 8803,是摩西、亞倫,和以色列中十二個首領所數點的;這十二個人各作各宗族的代表。
民 數 記 1:45
這樣,凡以色列人中 被數的6485, 8803,照著宗族,從二十歲以外,能出去打仗、 被數的6485, 8803,共有六十萬零三千五百五十名。
民 數 記 2:4
他軍隊 被數的6485, 8803,共有七萬四千六百名。
民 數 記 2:6
他軍隊 被數的6485, 8803,共有五萬四千四百名。
民 數 記 2:8
他軍隊 被數的6485, 8803,共有五萬七千四百名。
民 數 記 2:9
凡屬猶大營、按著軍隊 被數的6485, 8803,共有十八萬六千四百名,要作第一隊往前行。
民 數 記 2:11
他軍隊 被數的6485, 8803,共有四萬六千五百名。
民 數 記 2:13
他軍隊 被數的6485, 8803,共有五萬九千三百名。
民 數 記 2:15
他軍隊 被數的6485, 8803,共有四萬五千六百五十名,
民 數 記 2:16
凡屬流便營、按著軍隊 被數的6485, 8803,共有十五萬一千四百五十名,要作第二隊往前行。
民 數 記 2:19
他軍隊 被數6485, 8803的,共有四萬零五百名。
民 數 記 2:21
他軍隊 被數6485, 8803的,共有三萬二千二百名。
民 數 記 2:23
他軍隊 被數6485, 8803的,共有三萬五千四百名。
民 數 記 2:24
凡屬以法蓮營、按著軍隊 被數6485, 8803的,共有十萬零八千一百名,要作第三隊往前行。
民 數 記 2:26
他軍隊 被數6485, 8803的,共有六萬二千七百名。
民 數 記 2:28
他軍隊 被數6485, 8803的,共有四萬一千五百名。
民 數 記 2:30
他軍隊 被數6485, 8803的,共有五萬三千四百名。
45678910
|