以 斯 拉 記 3:10
匠人 1129 , 8802 立 853 耶和華 3068 殿 1964 根基 3245 , 8765 的時候, 祭司 3548 皆穿禮服 3847 , 8794 吹號 9002 , 2689 , 亞薩 623 的子孫 1121 利未人 3881 敲鈸 9002 , 4700 , 照 5921 以色列 3478 王 4428 大衛 1732 所定的例 3027 , 都站著 5975 , 8686 讚美 9001 , 1984 , 8763 # 853 耶和華 3068 。 Ezra 3:10 And when the builders 1129 , 8802 laid the foundation 3245 , 8765 of the temple 1964 of the LORD 3068 , they set 5975 , 8686 the priests 3548 in their apparel 3847 , 8794 with trumpets 2689 , and the Levites 3881 the sons 1121 of Asaph 623 with cymbals 4700 , to praise 1984 , 8763 the LORD 3068 , after the ordinance 3027 of David 1732 king 4428 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06750 的意思
a primitive root [identical with 06749 through the idea of vibration]; TWOT - 1919; v AV - tingle 3, quiver 1; 4 1) to tingle, quiver 1a) (Qal) 1a1) to tingle (of ears) 1a2) to quiver (of fear)
希伯來詞彙 #06750 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 3:11 And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle06750, 8799. 列 王 紀 下 21:12 Therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle06750, 8799. 耶 利 米 書 19:3 And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle06750, 8799. 哈 巴 谷 書 3:16 When I heard, my belly trembled; my lips quivered06750, 8804 at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops. invade...: or, cut them in pieces |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|