以 斯 拉 記 4:14
# 3705 我們既 6903 , 3606 , 1768 食 4415 , 8754 御 1965 鹽 4416 , 不 3809 忍 749 見 9001 , 2370 , 8749 # 9001 王 4430 吃虧 6173 , 因此 5922 , 1836 奏告 7972 , 8754 , 3046 , 8684 於王 9001 , 4430 。 Ezra 4:14 Now 3705 because 6903 , 3606 we have 1768 maintenance 4415 , 8754 , 4416 from the king's palace 1965 , and it was not 3809 meet 749 , 8750 for us to see 2370 , 8749 the king's 4430 dishonour 6173 , therefore 5922 , 1836 have we sent 7972 , 8754 and certified 3046 , 8684 the king 4430 ; [we have...: Chaldee, we are salted with the salt of the palace] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8749 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 3:19 當時,尼布甲尼撒怒氣填胸,向沙得拉、米煞、亞伯尼歌變了臉色,吩咐人把窯燒熱9001, 228, 8749,比尋常更加七倍#8749; 但 以 理 書 3:20 又吩咐他軍中的幾個壯士,將沙得拉、米煞、亞伯尼歌捆起來,扔9001, 7412, 8749在烈火的窯中。 但 以 理 書 4:26 守望者既吩咐存留9001, 7662, 8749樹墩,等你知道諸天掌權,以後你的國必定歸你。 但 以 理 書 4:27 王啊,求你悅納我的諫言,以施行公義斷絕罪過,以憐憫9002, 2604, 8749窮人除掉罪孽,或者你的平安可以延長。」 但 以 理 書 4:35 世上所有的居民都算為虛無;在天上的萬軍和世上的居民中,他都憑自己的意旨9003, 6634, 8749行事。無人能攔住他手,或問他說,你做甚麼呢? 但 以 理 書 5:8 於是王的一切哲士都進來,卻不能讀9001, 7123, 8749那文字,也不能把講解告訴王。 但 以 理 書 5:16 我聽說你善於講9001, 6590, 8749解,能解9001, 8271, 8749疑惑;現在你若能讀9001, 7123, 8749這文字,把講解告訴我,就必身穿紫袍,項戴金鍊,在我國中位列第三。」 但 以 理 書 6:20 臨近9003, 7127, 8749坑邊,哀聲呼叫但以理,對但以理說:「永生 神的僕人但以理啊,你所常事奉的 神能救你脫離獅子嗎?」
|
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|