以 斯 拉 記 4:14
# 3705 我們既 6903 , 3606 , 1768 食 4415 , 8754 御 1965 鹽 4416 , 不 3809 忍 749 見 9001 , 2370 , 8749 # 9001 王 4430 吃虧 6173 , 因此 5922 , 1836 奏告 7972 , 8754 , 3046 , 8684 於王 9001 , 4430 。 Ezra 4:14 Now 3705 because 6903 , 3606 we have 1768 maintenance 4415 , 8754 , 4416 from the king's palace 1965 , and it was not 3809 meet 749 , 8750 for us to see 2370 , 8749 the king's 4430 dishonour 6173 , therefore 5922 , 1836 have we sent 7972 , 8754 and certified 3046 , 8684 the king 4430 ; [we have...: Chaldee, we are salted with the salt of the palace] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01791 的意思
01668 的擴展型; TWOT - 2675; 指示代名詞 AV - this 12, same 1; 13 1) 這
希伯來詞彙 #01791 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 4:13 如今王該知道,他們若建造這1791城,城牆完畢就不再與王進貢,交課,納稅,終久王必受虧損。 以 斯 拉 記 4:15 請王考察先王的實錄,必在其上查知這1791城是反叛的城,與列王和各省有害;自古以來,其中常有悖逆的事,因此這1791城曾被拆毀。 以 斯 拉 記 4:16 我們謹奏王知,這1791城若再建造,城牆完畢,河西之地王就無分了。」 以 斯 拉 記 4:19 我已命人考查,得知此1791城古來果然背叛列王,其中常有反叛悖逆的事。 以 斯 拉 記 4:21 現在你們要出告示命這些人停工,使這1791城不得建造,等我降旨。 以 斯 拉 記 5:8 王該知道,我們往猶大省去,到了至大 神的殿,這殿是用大石建造的。梁木插入牆內,#1791工作甚速,他們手下亨通。 以 斯 拉 記 5:16 於是這1791設巴薩來建立耶路撒冷 神殿的根基。這殿從那時直到如今尚未造成。』 以 斯 拉 記 5:17 現在王若以為美,請察巴比倫王的府庫,看古列王降旨允准在耶路撒冷建造#1791 神的殿沒有,王的心意如何?請降旨曉諭我們。」 以 斯 拉 記 6:7 不要攔阻 神#1791殿的工作,任憑猶大人的省長和猶大人的長老在原處建造 神的這1791殿。 以 斯 拉 記 6:8 我又降旨,吩咐你們向猶大人的長老為建造#1791 神的殿當怎樣行,就是從河西的款項中,急速撥取貢銀作他們的經費,免得耽誤工作。 以 斯 拉 記 6:12 若有王和民伸手更改這命令,拆毀這1791殿,願那使耶路撒冷的殿作為他名居所的 神將他們滅絕。我─大利烏降這旨意,當速速遵行。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|