以 斯 拉 記 4:7
亞達薛西 783 年間 9002 , 3117 , 比施蘭 1312 、 米特利達 4990 、 他別 2870 , 和他們的同黨 # 7605 # 3674 上本奏告 3789 , 8804 # 5921 波斯 6539 王 4428 亞達薛西 783 。 本章 5406 是用 3789 , 8803 亞蘭 762 文字 3791 , 亞蘭 762 方言 8638 , 8794 。 Ezra 4:7 And in the days 3117 of Artaxerxes 783 wrote 3789 , 8804 Bishlam 1312 , Mithredath 4990 , Tabeel 2870 , and the rest 7605 of their companions 3674 , unto Artaxerxes 783 king 4428 of Persia 6539 ; and the writing 3791 of the letter 5406 was written 3789 , 8803 in the Syrian tongue 762 , and interpreted 8638 , 8794 in the Syrian tongue 762 . [Bishlam: or, in peace] [companions: Heb. societies] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07551 的意思
字根型; TWOT - 2216; 動詞 AV - needlework + 04639 4, needlework 2, embroiderer 2, curiously wrought 1; 9 1) 使色彩斑駁, 使呈現雜色 1a) (Qal) 配色設計師 (用顏料工作的人) (分詞) 1b) (Pual) 被編織 #詩 139:15|
希伯來詞彙 #07551 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 26:36 「你要拿藍色、紫色、朱紅色線,和撚的細麻,用繡花的7551, 8802手工織帳幕的門簾。 出 埃 及 記 27:16 院子的門當有簾子,長二十肘,要拿藍色、紫色、朱紅色線,和撚的細麻,用繡花7551, 8802的手工織成,柱子四根,帶卯的座四個。 出 埃 及 記 28:39 要用雜色細麻線織內袍,用細麻布做冠冕,又用繡花7551, 8802的手工做腰帶。 出 埃 及 記 35:35 耶和華使他們的心滿有智慧,能做各樣的工,無論是雕刻的工,巧匠的工,用藍色、紫色、朱紅色線,和細麻、繡花的工7551, 8802, 8144,並機匠的工,他們都能做,也能想出奇巧的工。 出 埃 及 記 36:37 拿藍色、紫色、朱紅色線,和撚的細麻,用繡花7551, 8802的手工織帳幕的門簾; 出 埃 及 記 38:18 院子的門簾是以繡花的7551, 8802手工,用藍色、紫色、朱紅色線,和撚的細麻織的,寬二十肘,高五肘,與院子的帷子相配。 出 埃 及 記 38:23 與他同工的有但支派中亞希撒抹的兒子亞何利亞伯;他是雕刻匠,又是巧匠,又能用藍色、紫色、朱紅色線,和細麻繡花7551, 8802。 出 埃 及 記 39:29 又用藍色、紫色、朱紅色線,並撚的細麻,以繡花的7551, 8802手工做腰帶,是照耶和華所吩咐摩西的。 詩 篇 139:15 我在暗中受造,在地的深處被聯絡7551, 8795;那時,我的形體並不向你隱藏。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|