以 斯 拉 記 5:15
對他 9001 說 560 , 8754 可以將這些 412 器皿 3984 帶 5376 , 8747 去 236 , 8747 , # 1994 放 5182 , 8680 在耶路撒冷 9002 , 3390 的 1768 殿 9002 , 1965 中, 在 5922 原處 870 建造 1124 , 8731 神 426 的殿 1005 。 Ezra 5:15 And said 560 , 8754 unto him, Take 5376 , 8747 these 412 vessels 3984 , go 236 , 8747 , carry 5182 , 8680 them 1994 into the temple 1965 that is in Jerusalem 3390 , and let the house 1005 of God 426 be builded 1124 , 8731 in 5922 his place 870 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01992 的意思
from 01981; TWOT - 5 04; pron 3p m pl AV - they, them selves, these, those, as many more as, ye, same; 44 1) they, these, the same, who
希伯來詞彙 #01992 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 10:22 And the likeness of their faces was the same01992 faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward. 哈 巴 谷 書 1:16 Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them01992 their portion is fat, and their meat plenteous. plenteous: or, dainty: Heb. fat 西 番 雅 書 2:12 Ye Ethiopians also, ye01992 shall be slain by my sword. 撒 迦 利 亞 書 14:15 And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these01992 tents, as this plague. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|