以 斯 拉 記 5:17
現在 3705 王 4430 若 2006 以為 5922 美 2869 , 請察 1240 , 8721 # 8536 巴比倫 9002 , 895 王 4430 的 1768 府 9002 , 1005 庫 1596 , # 1768 # 4481 看古列 3567 王 4430 降 7761 , 8752 旨 2942 允准在耶路撒冷 9002 , 3390 建造 9001 , 1124 , 8749 # 1791 神 426 的殿 1005 沒有 2006 , 383 , 王 4430 的心意 7470 如何? 請降 7972 , 8748 # 5922 旨 1836 曉諭我們 5922 。 」 Ezra 5:17 Now 3705 therefore, if 2006 it seem good 2869 to 5922 the king 4430 , let there be search 1240 , 8721 made in the king's 4430 treasure 1596 house 1005 , which is there 8536 at Babylon 895 , whether 2006 it be 383 so , that a decree 2942 was made 7761 , 8752 of 4481 Cyrus 3567 the king 4430 to build 1124 , 8749 this 1791 house 1005 of God 426 at Jerusalem 3390 , and let the king 4430 send 7972 , 8748 his pleasure 7470 to us concerning 5922 this matter 1836 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0433 的意思
可能為擴展型 (加強語), 源自 0410; TWOT - 93b; 陽性名詞 欽定本 - God 52, god 5; 57 1) 神 (用於古詩歌體) 2) 假神
希伯來詞彙 #0433 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 18:31 除了耶和華,誰是 神433呢?除了我們的 神,誰是磐石呢? 詩 篇 50:22 你們忘記 神433的,要思想這事,免得我把你們撕碎,無人搭救。 詩 篇 114:7 大地啊,你因見主的面,就是雅各 神433的面,便要震動。 詩 篇 139:19 神433啊,你必要殺戮惡人;所以,你們好流人血的,離開我去吧! 箴 言 30:5 神433的言語句句都是煉淨的;投靠他的,他便作他們的盾牌。 以 賽 亞 書 44:8 你們不要恐懼,也不要害怕。我豈不是從上古就說明指示你們嗎?並且你們是我的見證!除我以外,豈有真 神433嗎?誠然沒有磐石,我不知道一個! 但 以 理 書 11:37 他必不顧他列祖的神,也不顧婦女所羨慕的神,無論何神433他都不顧;因為他必自大,高過一切。 但 以 理 書 11:38 他倒要敬拜保障的 神9001, 433,用金、銀、寶石和可愛之物敬奉他列祖所不認識的神9001, 433。 但 以 理 書 11:39 他必靠外邦神433的幫助,攻破最堅固的保障。凡承認他的,他必將榮耀加給他們,使他們管轄許多人,又為賄賂分地與他們。 哈 巴 谷 書 1:11 他以自己的勢力為神9001, 433,像風猛然掃過,顯為有罪。 哈 巴 谷 書 3:3 神433從提幔而來;聖者從巴蘭山臨到。(細拉)他的榮光遮蔽諸天;頌讚充滿大地。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|