以 斯 拉 記 5:16
於是 116 這 1791 設巴薩 8340 來 858 , 8754 建立 3052 , 8754 # 1768 耶路撒冷 9002 , 3390 神 426 殿 1005 的根基 787 。 這殿 1768 從 4481 那時 116 直到 5705 如今 3705 尚未 3809 造 1124 , 8732 成 8000 , 8752 。 』 Ezra 5:16 Then 116 came 858 , 8754 the same 1791 Sheshbazzar 8340 , and laid 3052 , 8754 the foundation 787 of the house 1005 of God 426 which is in Jerusalem 3390 : and since 4481 that time 116 even until 5705 now 3705 hath it been in building 1124 , 8732 , and yet it is not 3809 finished 8000 , 8752 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|